×

日内瓦州阿拉伯语例句

"日内瓦州"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يتعلق هذا الحكم بنـزاع بين شركة ألمانية لصنع أثاث المكاتب وتاجر يوجد مقره في كانتون جنيف، وكانت تربط الطرفين علاقة تجارية قائمة منذ عدة سنوات.
    本判决涉及德国一家办公家具制造商和营业地位于日内瓦州的一家贸易商之间的纠纷。 当事双方有多年的业务关系。
  2. السويسرية المعنية بطبقة المياه الجوفية في منطقة جنيف التي أنشأها كانتون جنيف ومحافظة سافوا العليا (عام 1996).
    委员会还指出,边界沿线的地方政府也建立了许多联合机制,例如日内瓦州与上萨瓦省于1996年建立的法国-瑞士日内瓦含水层委员会。
  3. وقد اعتُمدت المنظمة لدى جامعة جنيف في عام 2010 وأقامت علاقة مع مدينة جنيف وحكومتها، الأمر الذي يسمح بالتعاون مستقبلا وبإيجاد فرص للتمويل.
    本组织于2010年获得了日内瓦大学的认可,并与日内瓦城和日内瓦州发展了关系,为今后开展合作和筹措资金奠定了基础。
  4. غير أن معدي الورقة لاحظوا أيضاً استمرار التمييز ضد الأطفال المستضعفين، ولا سيما الأطفال الأجانب أو ذوي الإعاقة أو غير الحائزين للوثائق القانونية اللازمة، وبخاصة في كانتون جنيف(53).
    但是,联署材料2也注意到长期存在的对弱势儿童,特别是对外国儿童、残疾儿童或无证件儿童的歧视,尤其是在日内瓦州
  5. وكانت حلقة العمل جزءاً من مشروع شراكة عنوانه `وصل أفريقيا` تم تطويره بالاشتراك مع مركز تكنولوجيا المعلومات التابع لكانتون جنيف.
    这次讲习班属于 " 连接非洲 " 伙伴关系项目的一部分,该项目在与日内瓦州信息技术中心的合作下拟订。
  6. (أ) تستخدم الإحصاءات الرسمية المنشورة لكانتون جنيف وإسقاطات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية كمؤشرات للتنبؤ بالتضخم حتى نهاية فترة الميزانية؛
    (a) 过去价格增加的情况,采用日内瓦州的官方通货膨胀统计资料;到预算期间结束为止的情况则采用行政问题协商委员会(行政协商会)的预测;
  7. وحظي تنظيم الحدث بدعم دول أطراف أخرى، منها الاتحاد الروسي وأوروغواي وتركيا والنرويج، إضافة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الفرانكفونية، ومدينة وكانتون جنيف.
    其他缔约国,包括挪威、俄罗斯联邦、土耳其和乌拉圭,以及联合国儿童基金会、法语国家组织、日内瓦市和日内瓦州均为此次活动提供了支持。
  8. وعليه، فقد رأت محكمة مقاطعة جنيف أنَّ مراسلات الفاكس التي قدّمتها الشركة الأمريكية، والتي تعتبر أنها تشكل اتفاقا للتحكيم، لم تُثبت نية الطرفين في إحالة أيِّ منازعات بينهما إلى هيئة التحكيم.
    因此,日内瓦州法院认定,美国公司所提供的其认为构成仲裁协议的传真信件,没有建立双方当事人将纠纷提交仲裁法庭的意图。
  9. وغالباً ما تكون هذه الغرامات مفرطة وذات أثر زجري فيما يتعلق بالتمتع بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية التعبير، كما هو حال تشريعات الاتحاد الروسي وأذربيجان و(كانتون جنيف) سويسرا.
    很多情况下,罚款过高,不利于人们享有和平集会和言论自由权,阿塞拜疆、俄罗斯联邦和瑞士(日内瓦州)的法律均存在这类问题。
  10. تمتد طبقة منطقة جنيف المائية الجوفية الفرنسية - السويسرية العابرة للحدود بين الطرف الجنوبي الأقصي لبحيرة جنيف وفرعها نهر الرون ويقع جزء من هذه الطبقة على الحدود الجنوبية لكانتون جنيف مع مقاطعة سافوا العليا الفرنسية.
    法瑞跨界日内瓦含水层从日内瓦湖的最南端一直延伸到从其流出的罗纳河。 它部分位于日内瓦州南部同法国上萨瓦省交界的地区。
  11. كامباني وفريبورغ ولوسيرن وشغايز وسولير وثورغوفي) فإن كانتونات أخرى استعارت الطريق التشريعي (مثل كانتون جنييف).
    大多数情况下,规定采用了指令或建议的形式(尤其是阿尔戈维、巴勒 -- 康帕涅、弗里堡、卢塞恩、施维茨、索勒尔和图尔戈维各州),也有其他州 (如日内瓦州)采取了立法途径。
  12. 76- وفي مجال بناء القدرات التقنية، اشترك الأونكتاد ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في وضع برنامج مع مركز تكنولوجيات المعلومات التابع لدولة جنيف لتوفير تدريب مصمم خصيصاً لمهندسين من البلدان النامية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在技术援助方面,贸发会议和科学技术促进发展委员会与日内瓦州信息技术中心一起向发展中国家工程师提供了专门的信通技术培训。
  13. وفي سياق عملية " وصل أفريقيا " ، وبالتعاون مع كانتون جنيف، تم توفير تدريب مخصص للمهندسين والتقنيين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    在 " 连接非洲 " 议题下,与日内瓦州合作,为来自非洲最不发达国家的信息和通信技术工程师和技术员提供个性化培训。
  14. 89- وفي إطار برنامج الشراكة مع مشروع مقاطعة جنيف بشأن " وصل أفريقيا " ، واصلت الأمانة تقديم المساعدة للبلدان الأفريقية في تطوير الموارد البشرية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在与日内瓦州 " 连接非洲 " 项目的伙伴合作关系方案框架内,秘书处继续协助非洲国家开发信通技术方面的人力资源。
  15. وقد أُنشئت الرابطة العالمية للسكان اﻷصليين في أمريكا الوسطى، عام ١٩٨١، وكوﱢنت كرابطة بموجب قوانين وﻻية جنيف، بسويسرا، عام ١٩٨٤، وحصلت على مركز استشاري من الفئة الثانية لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في عام ١٩٨٥.
    土着世界协会1981年成立于中美洲,1984年按照瑞士日内瓦州的法律组成协会,1985年获得联合国经济及社会理事会给予的二类咨商地位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.