无线电报务员阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 5` غرفة اللاسلكي، وتضطلع بالمسؤولية عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع، وتضم ستة من مشغلي اللاسلكي (الرتبة المحلية).
㈤ 无线电室主要负责保持一周7天一天24小时不间断的无线电通讯,由6名无线电报务员(当地雇员)组成。 - ' 4` غرفة اللاسلكي، وهي مسؤولة أساسا عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع، وتضم ستة من مشغلي اللاسلكي (الرتبة المحلية).
㈣ 无线电室主要负责保持一周7天一天24小时不间断的无线电通讯,由6名无线电报务员(当地雇员)组成; - ' 2` غرفة اللاسلكي، وهي مسؤولة بالدرجة الأولى عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع، وتضم 8 من مشغلي اللاسلكي (الرتبة المحلية).
㈡ 无线电室主要负责保持一周7天一天24小时昼夜不断的无线电通讯,由8名无线电报务员(当地雇员)组成; - أربع وظائف مشغلي إذاعة أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وسيكلف الموظفون بالعمل في مركز عمليات الأمن في أبيدجان
4个无线电报务员员额从国际一般事务工作人员改叙为本国一般事务人员;该工作人员将派往阿比让的安保事务中心 - وحتى الآن، كان أحد عاملي اللاسلكي التابعين لقسم الاتصالات يتولى، على أساس مخصص، مهام إعداد فواتير الهاتف، وبالتالي، أصبح من المتعذر عليه أن يؤدي مهمته الأساسية كاملة.
电话帐单开票的职责迄今一直是由通讯科唯一的无线电报务员临时承担,以致该报务员无法适当地履行其首要职责。 - ونُفّذ عدد من المهام لهذه الوظائف المقترحة البالغ عددها 40 وظيفة (12 عامل لاسلكي، و 5 أعضاء من فريق التدخل) في إطار عقد مع متعاقد مستقل تتجاوز مدته سنة واحدة.
这40个拟设员额中的一些职能(12个无线电报务员和5名干预小组成员)已由个体订约人履行一年以上。 - وبوجود 15 عاملا لاسلكيا فقط (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتشغيل 11 مركزا للعمليات الأمنية، لا تزال عملية الأمم المتحدة في بوروندي بحاجة إلى 40 وظيفة.
目前只有15名无线电报务员(本国一般事务人员)负责运作11个安保行动中心,所以,联科行动短缺40个员额。 - ويحتاج مقر العملية المختلطة إلى 12 عامل لأجهزة اللاسلكي للعمل في نوبات على مدار الساعة، وينبغي أن يعمل في غرف اللاسلكي بالقطاعات 9 عمال لتغطية تلك المهام.
达尔富尔混合行动总部需要12个无线电报务员,以维持24小时的轮班,而区无线电室应有9个报务员,以承担相同的任务。 - ويعمل فيها أيضا ضابط أمن واحد (الخدمة الميدانية) وستة من عمال اللاسلكي (الرتبة المحلية) في كل من البصرة وإربيل، وستة من عمال اللاسلكي (الرتبة المحلية) في الكويت.
在巴士拉和埃尔比勒还有1名安保干事(外勤)和6名无线电报务员(当地雇员);在科威特有6名无线电报务员(当地雇员)。 - ويعمل فيها أيضا ضابط أمن واحد (الخدمة الميدانية) وستة من عمال اللاسلكي (الرتبة المحلية) في كل من البصرة وإربيل، وستة من عمال اللاسلكي (الرتبة المحلية) في الكويت.
在巴士拉和埃尔比勒还有1名安保干事(外勤)和6名无线电报务员(当地雇员);在科威特有6名无线电报务员(当地雇员)。 - وسيشغل عاملو اللاسلكي هؤلاء غرفة الاتصال اللاسلكي التابعة لمكتب دعم البعثة على مدار الساعة سبعة أيام في الأسبوع تماشيا مع سياسة نظام الاتصالات الإلكترونية لفريق إدارة الأمن التابع للأمم المتحدة، كينيا.
按照肯尼亚联合国安保管理小组电子通信系统政策,支助办事处无线电室将有无线电报务员每日24小时每周7天值班。 - وعلاوة على ذلك، سيكون هناك ستة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية يطلبون كمساعدة مؤقتة عامة (4 مساعدين، وأخصائي لاسلكي، وعامل لاسلكي) لتلبية الاحتياجات المتزايدة خلال السنة الأولى للبعثة.
此外,还请求配置6名外勤人员作为一般临时人员(4个助理、1个无线电技术员和1个无线电报务员),以满足特派团第一年的激增需求。 - تشغيل جميع مراكز عمليات الأمن في المناطق الأمنية البالغ عددها 11 من أجل الإنذار المبكّر والاستجابة من جانب جميع العاملين من خلال إنشاء نظام مشغّلي إذاعة الأمن على أساس 24 ساعة يومياً وعلى مدار سبعة أيام أسبوعياً
通过建立安保无线电报务员每周7天每天24小时的值班安排,启动11个安全区的所有安保行动中心,为所有工作人员提供预警和反应服务 - (د) مكتب الأمن الميداني في منطقة البصرة سوف يتألف من ضابط أمن معاون (ف-2) وأربعة ضباط أمن (الخدمة الميدانية) وعامل لاسلكي (الرتبة المحلية) ومساعدين أمنيين (الرتبة المحلية)؛
(d) 巴士拉地区外勤安保办公室将配备以下人员:1名协理安保干事(P-2、4名安保干事(外勤人员)、1名无线电报务员(当地雇员)和2名安保助理(当地雇员); - ويُقترح نقل مهام خمس وظائف لعمال اللاسلكي (الرتبة المحلية) (ثلاث وظائف في البصرة ووظيفتان في الكويت) إلى قسم الخدمات العامة لتلبية الحاجة إلى مساعدين إضافيين في إدارة المرافق على النحو الوارد أدناه في الفرع دال، دعم البعثة.
拟将5个无线电报务员职位(当地雇员)(三个在巴士拉、两个在科威特)调到总务科,以满足下文D节(特派团支助)所述对更多设施管理助理的需求。