×

无线电技术阿拉伯语例句

"无线电技术"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أخصائي لاسلكي في الملاك الوظيفي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات للقيام بإدارة ودعم هذا النظام والذي يعد حاسما لتلبية احتياج البعثة من الاتصالات التعبوية.
    通信和信息技术处工作人员队伍中必须有一名电信干事-无线电技术员,负责管理陆上集群无线电系统和提供有关支助,这对于非索特派团的战术通信需求是极其重要的。
  2. ونظرا إلى أن التحديات المتعلقة بدقة وموثوقية وسلامة وجاهزية التقنيات اللاسلكية الحديثة المستخدمة في الاتصالات وتحديد المواقع والملاحة والاستشعار عن بُعد، تزداد بسرعة، فإن هناك سوقا متنامية لمنتجات البيانات الخاصة بالغلاف الأيّوني.
    由于用于电信、定位、导航和遥感的现代无线电技术在准确度、可靠性、完整性和提供率等方面的挑战迅速升高,特定的电离层数据产品的市场不断扩大。
  3. وتتيح التكنولوجيا اللاسلكية الحديثة القيام عن بُعد بجمع وإرسال البيانات المتحصل عليها من أجهزة الاستشعار، مما يحسّن تغطية عملية جمع البيانات ويتيح إمكانية الحصول على المعلومات بشكل أسرع، في نفس الوقت الذي تتيح فيه الإقلال من حضور المفتشين بالمنشآت.
    通过新式无线电技术可以远程采集和传播来自传感器的数据,从而扩大数据采集的覆盖范围,并加快信息存取,同时减少在现场核查的视察员人数。
  4. ومن المبادرات الأخرى الجديرة بالذكر مبادرة ' ' يونيويكي`` (UNIWIKI) التي تستحدث أدوات اتصالات مبتكرة للربط بين أكبر عدد ممكن من الشباب باستخدام خليط من التطبيقات البرمجية من نوع web 2.0 وتكنولوجيا الهواتف المحمولة والاتصالات الراديوية الرقمية.
    另一个值得注意的举措是UNIWIKI,它开发创新的通讯工具,利用Web 2.0软件、移动电话和数码无线电技术,把尽可能多的青年人连接起来。
  5. وبالنظر إلى افتقار مكتب دعم البعثة إلى أحد أخصائيي اللاسلكي أو للدعم الوظيفي في مجال الخدمات اللاسلكية والبـث، فمن الأهمية بمكان الحصول على المعرفة التقنية والمتخصصة الرفيعة المستوى اللازمة لنشر نظام التتبع الأرضي اللاسلكي (TETRA) وصيانته ودعمه.
    由于支助办事处缺乏无线电技术员或支助电台和无线服务的工作人员,因此必须有具有高度技术性专门知识的人来使用和维护陆上系统,并提供有关支助。
  6. وتشمل اﻷفرقة في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية خمسة من موظفي الخدمات الميدانية، ﻷداء مهام المنسق والموظف التقني المسؤول عن الﻻسلكي والعامل التقني المسؤول عن الهاتف وتقني الساتل ثم المسؤول عن إدارة اﻷصول الموجودة، باﻹضافة إلى ثمانية موظفين معينين على المستوى المحلي.
    每一区域办事处的工作队包括五名外勤人员,担任协调员、无线电技术员、电话技师、卫星技师和资产管理人员和职务,此外还有八名当地工作人员。
  7. سيقدم شاغلو هذه الوظائف الدعم التقني إلى الحملات الإعلامية المتصلة بتسجيل الناخبين والعملية الانتخابية في كينشاسا (فني إذاعي)، وبونيا (مساعد فيديو)، ولوبومباشي (مساعد للتواصل مع المجتمعات المحلية)، وماتادي (مساعد للتواصل مع المجتمعات المحلية).
    担任这些职位的人员将在金沙萨(无线电技术员)、布尼亚(录像助理)、卢本巴希(社区外联助理)和马塔迪(社区外联助理)为有关选民登记和选举进程的新闻运动提供技术支助。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة ندب 3 وظائف قائمة حاليا، هي أخصائي لاسلكي، ومساعد لإعداد الفواتير، ومساعد أخصائي تكنولوجيا المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) للعمل بقسم شؤون الموظفين، وإعادة ندب وظيفتين قائمتين حاليا، هما مساعد لتكنولوجيا المعلومات وفني اتصالات سلكية ولاسلكية (من فئة الخدمة الميدانية) للعمل بقسم الخدمات العامة.
    另外,拟将3个现有无线电技术员、账单事务助理和信息技术技工助理(外勤)员额调到人事科,把2个现有的信息技术助理和电讯技工(外勤)员额调到总务科。
  9. ويُطلب توفير موظف اتصالات سلكية ولاسلكية - أخصائي اللاسلكي (من فئة الخدمات الميدانية) لإدارة نشر عمليات الشبكة اللاسلكية القائمة على نظام الربط بين الشبكات (نظام التتبع الأرضي اللاسلكي - TETRA) المؤمنّة، ودعمها، بحيث يُركّب النظام الأساسي في مقديشو ويُصدر تكليف بتركيب نظام حفظ احتياطي للعمليات في مومباسا.
    要求提供一名担任无线电技术员的电信干事(外勤人员职等),负责管理 无线电网络业务的部署和支助,该系统的核心部分安装在摩加迪沙,作业后备系统在蒙巴萨运行。
  10. 129- ويتكون ملاك موظفي الوحدة من ثمانية موظفين من فئة الخدمات الميدانية منهم فني إذاعي أقدم، ومهندس إرسال، ومهندس لمقسم الهاتف وأربعة من فنيي الإذاعة، وكاتب لشؤون السوقيات، يدعمهم ثلاثة عمال مقسم الهاتف (الرتبة المحلية).
    129. 电信事务的人员编制由8名外勤工作人员组成,其中包括1名高级无线电技术员、1名传输工程师、1名转接工程师、4名无线电技术员、和1名后勤办事员,并由3名交换台操作员(当地雇员)提供支助。
  11. 129- ويتكون ملاك موظفي الوحدة من ثمانية موظفين من فئة الخدمات الميدانية منهم فني إذاعي أقدم، ومهندس إرسال، ومهندس لمقسم الهاتف وأربعة من فنيي الإذاعة، وكاتب لشؤون السوقيات، يدعمهم ثلاثة عمال مقسم الهاتف (الرتبة المحلية).
    129. 电信事务的人员编制由8名外勤工作人员组成,其中包括1名高级无线电技术员、1名传输工程师、1名转接工程师、4名无线电技术员、和1名后勤办事员,并由3名交换台操作员(当地雇员)提供支助。
  12. وسيلزم إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين (محرر إذاعي يدير برنامج العدل ومحرر إذاعي يدير برنامج التنمية) وتسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية (خمسة صحفيين إذاعيين، وباحثان إذاعيان وفنيان إذاعيان) لتلبية احتياجات البث الإذاعي لاثنتي عشرة ساعة يوميا كحد أدنى.
    两个本国干事员额(1个负责司法节目的电台编辑和1个管理发展节目的电台编辑)和9个本国一般事务员额(5个电台记者、2个无线电研究员和2个无线电技术员)将满足每天至少12小时的播出要求。
  13. وقد أدرج مبلغ قدره 500 34 دولار لتغطية الأتعاب وتكاليف السفر والإعاشة الخاصة ببرامج التدريب في مجال معالجة البيانات (000 4 دولار)، والتدريب المتخصص للتقنيين المحليين في مجال الاتصال والبث الإذاعي وذلك من أجل صيانة وإصلاح الآلات الناسخة، ومعدات الرؤية الليلية، والمناظير العالية القدرة ومعدات الاتصال (000 8 دولار).
    经费34 500美元用于数据处理培训方案费用、旅费和生活津贴(4 000美元)、当地通信和无线电技术人员的专业培训以便维修复印机、夜间观察设备、强力双筒望远镜和通信设备(8 000美元)。
  14. لتعزيز القدرة الإعلامية في قطاعي الشرق والغرب، يُقترح إنشاء أربع وظائف مساعد إعلامي لإنجاز مهام الإعلام باللغات الوطنية عن ولاية العملية وأنشطتها، فضلا عن وظيفتي فني إذاعة لزيادة قدرات محطة البعثة Radio UNOCI في الميدان (جميعهم من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    为了加强东区和西区的新闻能力,提议设立4个新闻助理(记者)员额,以便满足以本国语言报道联科行动的任务和活动的需要,并设立2个无线电技术员员额,扩大联科行动电台在外地的能力(全部为本国一般事务人员)。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.