×

无法律约束力的文书阿拉伯语例句

"无法律约束力的文书"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وندعو إلى التنفيذ العاجل للصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات والإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بمناسبة الإعلان عن انطلاق السنة الدولية للغابات.
    我们要求紧急执行关于所有类型森林的无法律约束力的文书和在启动国际森林年之际召开的第九届联合国森林论坛高级别部分通过的部长级宣言。
  2. وبالمثل، إذا لعبت مهمة تنفيذ السياسة العامة الدور المهيمن، فإن الخيار سيكون بين الخيار ٥ )تحسين وتنفيذ الصكوك غير الملزمة قانوناً المعنية بالغابات( أو الخيار ٦ )وضع وتنفيذ برنامج لتنفيذ سياسة الغابات(.
    同样,如果主导角色由政策执行职能扮演,则选择方案将为备选方案5(改进和执行无法律约束力的文书)或备选方案6(制定和执行一项森林政策实施方案)。
  3. وقالوا إنهم يعتبرون ذلك ضروريا من أجل التركيز على احتياجات التمويل للبلدان النامية من أجل إدارة غاباتها بصورة مستدامة، وكذلك للوفاء بما عليها من التزامات بموجب الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    他们认为这是必要的措施,有助于集中满足发展中国家的筹资需要,从而使其可持续管理本国森林,并履行在关于所有类型森林的无法律约束力的文书下所作承诺。
  4. ينبغي للمنتدى مواصلة وزيادة تعزيز وظائفه التعاونية والتنسيقية مع جميع المنظمات والمؤسسات والصكوك ذات الصلة فيما يتعلق بتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والإجراءات والبرامج ذات الصلة بالسياسات المتعلقة بالغابات المتفق عليها سابقا.
    论坛需要继续保持并进一步加强与所有有关组织、机构和文书的合作和协调功能,共同执行关于各类森林的无法律约束力的文书和以前商定的森林政策行动和方案。
  5. كما يمكن أن يكون العنصر الإقليمي بمثابة منتدى للبلدان وغيرها من الأطراف الفاعلة في المنطقة للتنسيق والتعاون في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً ومتابعة نتائج الدورات العالمية وكذلك في إبراز الأولويات والاهتمامات الإقليمية.
    这个区域因素还将给各国和其他区内角色提供一个平台,使之得以在执行无法律约束力的文书和贯彻全球会议成果以及着重处理区域优先事项和关切问题方面,彼此协调与合作。
  6. واعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبرنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015 على حد السواء يشكلان نتائج متميزة للجهود الدؤوبة للمجتمع الدولي للغابات. ولم نقطع قط مثل هذا الشوط الطويل على الصعيد العالمي.
    《关于所有类型森林的无法律约束力的文书》和《2007-2015多年工作方案》的通过,是国际森林界坚持不懈的努力的杰出成果,我们在全球一级从未取得如此大的成就。
  7. وخلال الدورة السادسة للمنتدى المعني بالغابات، اتفقت الحكومات أخيرا على وضع صك غير ملزم قانونا، واعتمدت في الدورة السابعة ذلك الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات للمنتدى والصك غير الملزم قانونا للفترة 2007-2015.
    在森林论坛第六届会议上,各国政府最终同意制定一个无法律约束力的文书。 在第七届会议上,森林论坛通过了这一文书以及论坛多年工作方案和2007-2015年无法律约束力文书。
  8. وينبغي أيضا التأكد من أن السياسات الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية وتعزز الترابط بين مختلف الصكوك الملزمة قانونا والصكوك غير الملزمة قانونا المتعلقة بالغابات والامتثال لها، بما في ذلك بصفة خاصة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    还应当确保减少发展中国家森林毁坏和退化导致排放的政策,促进各种有关森林的有法律约束力和无法律约束力的文书,其中特别包括《生物多样性公约》的一致性和遵守。
  9. ويتطلع الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى العمل بشكل وثيق مع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والدول الأعضاء فيه لمساعدة هذه الدول في جهودها لتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وتنفيذ صـك غير ملزم قانونا بشـأن جميع أنواع الغابات، بالإضافة إلى برنامج العمل الجديد المتعـدد السنوات.
    森林合作伙伴关系成员期待与联合国森林论坛及其成员国密切合作,以协助其努力实现全球森林目标,并执行有关各类森林的无法律约束力的文书及新的多年工作方案。
  10. وقد خلصت ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للمنتدى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة عام 2004، إلى أن هناك 40 صكا غير ملزم قانوناً بشأن الغابات تشمل مجموعة واسعة من القضايا المختلفة، وكذلك 10 صكوك غير ملزمة قانونا وعمليات أخرى.
    论坛秘书处与环境署协作在2004年编写的一份背景文件发现,有40项具法律约束力的文书与森林有关,广泛涵盖了各种不同问题,此外还有10项无法律约束力的文书和进程。
  11. وأثناء الاجتماع، أعرب الأعضاء عن قلقهم إزاء دور نتائج العملية في تلبية احتياجات البلدان للموارد المالية بالشكل الكافي والفعال لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية استكهولم والصكوك الملزمة وغير الملزمة قانوناً في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    会员们在会议期间表示关注:这一进程的成果如何有效满足各国在获得充足财政资源以便能够履行其根据《斯德哥尔摩公约》及化学品和废物聚类方面其他有/无法律约束力的文书所承担的义务。
  12. والآن وبينما نحن على وشك أن نبدأ فصلا جديدا في الحوار والتعاون الدوليين بشأن الغابات، نرى أن من الأنسب الإشادة بجميع المشاركين في العملية التي تُوّجت اليوم باعتماد كلا الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    既然我们即将翻开一个国际森林对话与合作的新篇章,我们认为向参与导致今天同时通过《关于所有类型森林的无法律约束力的文书》和《多年工作方案》的进程的各方表示感谢是十分恰当的。
  13. واتفقت الحكومات أخيـرا، خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، على وضع صك غير ملزم قانونا، وفي الدورة السابعة، اعتمد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ذلك الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات للمنتدى والصك غير الملزم قانونـا للفترة من عام 2007 إلى عام 2015.
    在联合国森林论坛第六届会议上,各国政府终于同意制定一个无法律约束力的文书。 在第七届会议上,联合国森林论坛通过了这一文书以及森林论坛多年工作方案和2007-2015年无法律约束力文书。
  14. وأخيراً، اتفقت الحكومات، خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، على وضع صك غير ملزم قانوناً، وقد تقوم، في الدورة الحالية، باعتماد هذا الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانوناً للفترة من عام 2007 إلى عام 2015.
    终于,在联合国森林论坛第六届会议上,各国政府同意制定一个无法律约束力的文书。 在本届会议上,联合国森林论坛可望通过这一文书以及联合国森林论坛多年工作方案和2007-2015年无法律约束力文书。
  15. ومن أجل تحقيق استفادة أفضل من مساهمات المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية في تنفيذ الصكوك غير الملزمة قانونا، تقترح تلك المنظمات إلى جانب المجموعات الرئيسية الأخرى مبادرة للمجموعات الرئيسية تتمثل في عقد اجتماع بين الدورات من أجل مناقشة سبل وقف إزالة الغابات وتدهورها، وذلك بدعم من المجتمع المدني.
    为了更好利用非政府组织和土着人民组织执行无法律约束力的文书的贡献,非政府组织和土着人民组织同其他主要群体一道,提出一个主要群体倡议,以闭会期间会议方式讨论如何在民间社会支持下制止森林砍伐和退化的问题。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.