×

无报告阿拉伯语例句

"无报告"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم يكن هناك تقدم كبير بالنسبة لهذه الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 8 في زيادة رقعة غاباتها في الفترة من عام 2000 حتى 2005.
    无报告表明,这7小岛屿发展中国家于2000年至2005年在扩大森林方面取得显着进展。
  2. 14- وأشارت النمسا إلى أنه لم يجر تسجيل أي حالات اختطاف في السنوات الأخيرة ولم يبلغ عن وجود صلات بين الاختطاف والجريمة المنظمة.
    奥地利表示,近年来没有记录在案的绑架事件,而且无报告表明绑架与有组织犯罪之间存在着联系。
  3. 3- وترحّب اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع الدولة الطرف، التي استعرض مدى تنفيذها للعهد في عام 2001 في غياب تقديمها لتقرير.
    委员会欢迎与缔约国的建设性的对话,2001年,曾在无报告的情况下审议了该国落实《公约》的情况。
  4. وأشارت اللجنة إلى أنه بموجب المادة 70 من نظامها الداخلي، يجوز لها أن تدرس إجراءات الدولة الطرف بموجب العهد في غياب تقرير.
    委员会指出,根据其议事规则第70条,委员会可以在无报告情况下审议缔约国在《公约》之下采取的行动。
  5. وفي الدورة الثالثة بعد المائة، قامت اللجنة باستعراض الحالة في غياب تقرير، لكن على أساس الردود الكتابية وبحضور وفد من الدولة الطرف.
    在第一〇三届会议上,委员会在无报告但根据书面答复,并有缔约国代表团出席的情况下,进行了此次审议。
  6. 100- وفي الدورة 104، نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في الرأس الأخضر دون وجود تقرير ولكن بحضور سفير الدولة الطرف لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    委员会第一〇四届会议在无报告但有该国驻纽约联合国大使出席的情况下,审议了佛得角的情况。
  7. وأضاف أن اللجنة سوف تدرس في دورتها الحالية تقارير سبع دول من الدول الأطراف ومدى تنفيذ الاتفاقية في إحدى الدول الأطراف التي لم تبعث بتقريرها.
    在本届会议中,委员会将审议七个缔约国的报告,以及在无报告的情况下审议一个缔约国的《公约》执行情况。
  8. النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد ودراسة الحالة في الدول الأطراف دون وجود تقارير بموجب المادة 70 من النظام الداخلي
    四. 审议缔约国根据《公约》第四十条提交的报告和在无报告情况下根据议事规则第70条审议缔约国的情况
  9. 99- وفي الدورة الرابعة بعد المائة، نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في الرأس الأخضر دون وجود تقرير ولكن بحضور سفير الدولة الطرف لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    在第一〇四届会议上,委员会在无报告但有该国驻纽约联合国大使出席的情况下审议了佛得角的状况。
  10. (ح) قررت اللجنة، في دورتيها 101 و102، أن تبعث رسالتين تذكيريتين إلى كل من الجمهورية العربية السورية وليبيا لتقديم تقريريهما الدوريين.
    s 委员会计划在2012年3月第一〇四届会议上,根据《议事规则》第70条,在无报告情况下,对莫桑比克进行审议。
  11. 100- وقد لجأت اللجنة، في 16 حالة حتى تاريخه، إلى الإجراء المنصوص عليه في المادة 70 من النظام الداخلي القاضي بالنظر في حالة الدول الأطراف في غياب تقرير.
    迄今,已对16个缔约国启动了《议事规则》第70条规定的程序,在无报告情况下审议了这些国家的情况。
  12. (ز ز) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في ملاوي في دورتها 103 بالرغم من عدم تقديم تقرير (المادة 70 من نظامها الداخلي).
    x 委员会在第一〇三届会议上,在无报告情况下(《议事规则》第70条),审议了马拉维的公民权利和政治权利状况。
  13. (ط) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في ملاوي في دورتها الثالثة بعد المائة، في غياب تقرير (المادة 70 من النظام الداخلي للجنة).
    i 委员会在第一〇三届会议上,根据《议事规则》第70条,在无报告情况下,审议了马拉维的公民权利和政治权利状况。
  14. ومع ذلك فلم يُبلغ عن ارتقاء امرأة إلى الرتبة الأولى في سلك الخدمة المدنية وهناك 29 رجلا وامرأة واحدة في الرتبة الثانية و 56 رجلا وامرأتان في الرتبة الثالثة.
    在一级公务员中尚无报告有女性;在二级公务员中有9名男性和一名女性;在三级公务员中有56名男性和两名女性。
  15. 64- وكثيرا ما يبقى ظهور هذه المواد غير الخاضعة لضوابط رقابية غير ملحوظ لفترات طويلة، بالنظر إلى عدم وجود ما يُلزم بالإبلاغ عن العقاقير غير الخاضعة للمراقبة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدّرات.
    这些非管制物质出现后常常是很长一段时间不引人注意,因为对不受国际药物管制条约管制的药物无报告要求。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.