无忧无虑阿拉伯语例句
例句与造句
- أظن أنك لطالما أردتني أن أكون هذه الزوجة المشرقة
真是谢谢你啊 [总怼]是想让我成为无忧无虑的好太太 I think you've always wanted me to be that is distilled light, - وبغية تمكين أفراد هذا المجتمع المسن من أن يعيشوا، في القرن الحادي والعشرين، حياة صحية ونشيطة ويسودها اﻻطمئنان، يعتبر وضع نظام اجتماعي واقتصادي مﻻئم لمجتمع من هذا القبيل تحدياً عاجﻻً.
为使21世纪这一老龄社会成为人人健康、有生活保障和无忧无虑的社会,为一个无可否认的长寿社会制定适当的社会经济制度是一项迫切的挑战。 - إضافة إلى ذلك، يريدون أن يكونوا أقل فقراً وأن يأكلوا حتى الشبع، ولكن قبل كل شيء، أن يكونوا في مأمن من الخوف والعوز، وأن يكونوا أكثر حرية وأن يتصوروا مستقبلهم من دون قلق.
诚然,非洲人希望自己能够不那么穷,希望吃饱肚子,但最主要的是,他们希望免受恐惧和匮乏的折磨,希望更加自由,能够有一个无忧无虑的未来。 - غير أن هذه الجهات ستأتي بقوة دفع أكبر لتحثنا جميعاً على النشاط والعمل دون كللٍ أو ملل حتى نبلغ هدف عالمٍ خالٍ من الألغام نستطيع فيه أن نحيا حياة راغدة لا خوف فيها.
但是行动者的后面有一种促使我们大家为争取实现无地雷世界目标而不懈努力的一种强大的驱动力,我们希望能在这个世界里无忧无虑地充分享受生活。 - أن الشعب أيضاً يكرر تأكيد التزامه بالمثل الأعلى المتمثل في تمتع الأشخاص الأحرار بحياة خالية من الخوف، الأمر الذي يمكن أن يتحقق على أفضل وجه إن وُفِّرت ظروف يمكن فيها لكل شخص أن يتمتع بحقوقه الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والمدنية والثقافية.
格林纳达人民还重申,人的理想应当是,创造人人可以享有经济、社会、政治、公民和文化权利的条件,无忧无虑、享有以最佳办法获得的成果。 - وإذا ما فشلنا في تدعيم السﻻم والحفاظ عليه، أو في البناء على ما حققناه في لومي، فإننا ننكر حق أطفالنا في الحياة وفي العيش في سﻻم وأمن وبدون خوف وهو الحق الذي منحهم الله إياه.
如果我们不能巩固和维持和平,或不能扩大我们在洛美取得的成果,我们就是在剥夺上帝赋予我们的子孙后代的生命权、以及无忧无虑地生活在和平与安全环境中的权利。 - وأضافت أن وفد بلدها يرجوا ألا تعيد اللجنة النظر في هذا القرار في دورتها التالية، وبالتالي يكون مؤشرا لبداية عهد جديد يمكن للأطفال الفلسطينيين أن يعيشوا فيه بلا خوف في عالم تحترم فيه حقوقهم.
巴勒斯坦代表团希望人权委员会在下一次会议上不必再审议这种决议,从而开始一个新的纪元。 在这个新的纪元中,巴勒斯坦儿童可以在他们的权利得到尊重的世界上无忧无虑地生活。 - وينبغي تجاوز مجرد توثيق هذه الاعتداءات )سجلت الشبكة الدولية للمبادلات من أجل حرية التعبير في عام ١٩٩٦ أكثر من ألف حالة تهجّم على الصحفيين ومنظمات الصحافة(، والعمل على تأمين مناخ يكفل ممارسة حرية الصحافة دون خوف أو توجس.
除了把这类袭击新闻工作者的行径记录在案以外(国际表达和交流自由网于1996年登记的对记者和新闻组织的上千次的袭击),还需要做其它工作,确保能开创一种让人无忧无虑地行使新闻自由的环境。 - وأنشأت المدارس الفرعية في القرى الجبلية النائية والجزر الصغيرة ذات ظروف المرور السيئة ووضعت على حسابها القطارات والباصات والسفن المخصصة للتلاميذ وتوفر كل سنة المواد المدرسية والدراسية لجميع التلاميذ الذين يدرسون في المدارس الفرعية، سوية مع تلاميذ المدن، بحيث يمكنهم ان يتمتعوا بالحق المتساوي في التعليم دون أية منغصات.
在交通条件不利的偏僻山区和小岛设立分校,用国家负担保障专用通学列车、通学公共汽车和通学船,像城市的年少儿童一样每年给分校学生供应教具和学习用品,使他们无忧无虑,享受平等的教育权利。
更多例句: 上一页