无国界记者组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدمت الورقتان المشتركتان 1 و2 واللجنة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمة مراسلون بلا حدود ملاحظات مماثلة(105).
联署材料1、联署材料2、国际人权服务社和无国界记者组织提出了类似意见。 - واعتبر التحالف العالمي لمشاركة المواطنين ومنظمة مراسلون بلا حدود كتيبة التدخل السريع مسؤولة عن أعمال ترهيب الصحفيين(69).
68 公民参与世界联盟和无国界记者组织认为,快速行动营对记者进行恐吓。 - وقدمت منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة مراسلون بلا حدود والورقة المشتركة 1 والورقة المشتركة 2 ملاحظات مماثلة(83).
发人权观察社、无国界记者组织、联署材料1和联署材料2提出了类似意见。 - وقبل اتخاذ أي إجراء، يقوم باحثو منظمة مراسلين بلا حدود بإحصاء جميع الانتهاكات التي تتعرض لها حرية الصحافة.
在做出行动之前,无国界记者组织的研究人员会记录对新闻自由的各类侵犯。 - 43- ولاحظت منظمة مراسلون بلا حدود أن الإجراءات القانونية ما زالت تعيق حرية تدفق المعلومات وحرية الرأي(76).
无国界记者组织指出,秘鲁的法律诉讼程序仍在妨碍着信息和观点的自由传递。 - 59- وأعلنت المنظمة أن حالات الاختطاف، ومحاولات الخطف، والمضايقات والتهديدات أشاعت جواً من الخطر والخوف.
无国界记者组织宣称,劫持、绑架企图、骚扰和威胁支撑着一种危险和恐惧的气氛。 - وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن الأنظمة الإدارية تستخدم من أجل تعليق أو إغلاق بعض المنافذ الإعلامية المستقلة(96).
无国界记者组织解释称,当局援用行政条例来使一些独立媒体停业或歇业。 - 62- وأعلنت هيئة مراسلون بلا حدود الدولية أن حرية الإعلام تدهورت منذ عام 2011، خاصة في شمال كيفو.
无国界记者组织指出自2011年以来新闻自由权遭到侵犯,尤其是在北基伍省。 - 8- وتوصي منظمة مراسلون بلا حدود بمواءمة تشريعات هندوراس مع المعايير الدولية المتصلة بالوصول إلى المعلومات وجرائم الصحافة(16).
无国界记者组织提议,洪都拉斯有关获取信息和新闻犯罪的立法应当符合国际标准。 - 42- وأفادت منظمة صحفيون بلا حدود بأن العديد من الصحفيين يتعرضون للتهديدات والضغوط وأن أغلب الهجمات عليهم لا تزال بلا عقاب.
无国界记者组织报告说,许多记者遭到威胁和压力,而且大多数袭击未受惩罚。 - وبناء عليه، أوصت هيئة " مراسلون بلا حدود " (52) بتحرير القوانين المتعلقة بجرائم الصحافة بغية تعزيز حرية التعبير في البلد.
因此,无国界记者组织52建议放宽关于新闻罪的法规,以提供更多的言论自由。 - وأعلنت المنظمة أن مشروع القانون هذا، من شأنه أن يعيد حرية الصحافة في تشاد 40 عاماً إلى الوراء في حال حظي بالموافقة(74).
无国界记者组织宣称,如果该法案获得批准,将使乍得的新闻自由倒退40年。 - وأوصت منظمة مراسلون بلا حدود بإصلاح القانون الإداري على نحو يكفل ألا تؤدي المخالفات الإدارية الطفيفة إلى إغلاق وسائط الإعلام(98).
无国界记者组织建议修改《行政法》,确保轻微的行政违规行为不会导致媒体歇业。 - بيساو لحقوق الإنسان واتحاد الصحفيين ومنظمة " مراسلون دون حدود " القرار باعتباره انتهاكاً لحرية التعبير.
几内亚比绍人权联盟、记者联盟和无国界记者组织谴责了这一决定,指出这是对言论自由的侵犯。 - وأفادت هذه المنظمة بأنه خلافاً للقانون هناك محطتان تلفزيونيتان يمتلكهما سياسيون، أحدهم عضو في الحزب الحاكم(75).
74无国界记者组织指出,两个电视台是政治家拥有的,其中一位是执政党成员,这违反了法律。