无可避免阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد كان هذا كلامه علينا أن نهزمه شر هزيمة
他确实是这样说的 要是真的这样 那正如我们所希望的 他的毁灭一定无可避免了 - وعلاوة على ذلك، فإن إمكانية تمديد الاحتجاز تفضي حتما إلى تعقيد عملية حساب مدة الاحتجاز.
此外,延长拘留的可能性无可避免地造成计算拘留期限的困难。 - 91- والنظر في الروبوتات المستقلة القاتلة يرتبط ارتباطاً وثيقاً بدور التكنولوجيا في عالم اليوم.
LARs的设计无可避免地与当今世界中技术的作用联系在一起。 - ومن المعتاد أن تتشارك عدة وزارات في عملية بناء القدرات مما يسفر عن ازدواجية في الجهود ﻻ مهرب منها.
能力建设往往牵涉几个部门,工作无可避免地产生重叠。 - وﻻ مفر من أن يؤثر هذا التوجﱡه في المدى الطويل على تنمية الموارد البشرية في أفغانستان.
这一趋势无可避免地将对阿富汗的人力资源开发造成长远的影响。 - ويعترف بأنه من غير الممكن تفادي هذا اﻷثر الضار الذي قد ينجم عن العمل اﻹنساني.
这种可以由人道主义行动产生的反作用在这些情况下是无可避免的。 - وبدأ النـزاع في فييت نام يتحول بلا هوادة إلى مشهد من أكثر المشاهد مأساوية بعد الحرب العالمية الثانية.
越南的冲突当时正在无可避免地变成战后时期最大的悲剧之一。 - ويحد ذلك بالضرورة من نطاق طابع المشاريع التي يمكن للبرنامج الإنمائي التماس التمويل لها من تلك الصناديق.
这无可避免地限制了开发署能从这些基金寻求经费的项目的性质。 - وفي ضوء ما تتميز به السياحة من نطاق ومن مدى عالمي، فإنه ﻻ بد وأن تكون لها آثار بيئية هامة.
由于其规模和全球性,旅游业无可避免地有重要的环境影响。 - وبالرغم من حتمية حدوث بعض التداخل في المهام بدرجات متفاوتة إلا أن هناك إمكانيات كبيرة للتخلص من الازدواجية.
虽然某种程度的职能重叠无可避免,但消除重叠的潜力是巨大的。 - وإن إحداث تغيير تكنولوجي جذري سيترك حتما آثارا قوية متفاوتة بين البلدان وداخلها.
根本性的技术改革,无可避免地会在国家间和国家内产生分配上的强大影响。 - وإذا كان التأخير أمراً لا مفر منه، تبلّغ الضحية بموقف الشرطة وأسباب هذا التأخير.
假如延误属无可避免的话,警方会把情况告知受害人,并解释延误的原因。 - وفي حين يقدم هذا العرض لمحة عامة عن العملية، إلا أنه بحكم الضرورة، يمثل تبسيطاً لها.
此类介绍提供了关于进程的概况,但无可避免地只是一种精简的描述。 - وبالرغم من أنني سأستمر على ذلك، إلا أن اهتمامي سيتحول من الساحة الدولية إلى الساحة المحلية.
我会继续履行这一宣言,但重点将无可避免地从国际舞台转到国内阵地。 - وتشهد بذلك المواجهة التي تلازم حتماً مناقشة القضايا القطرية المثيرة للجدل.
对一些有争议的国家问题的讨论,无可避免地随之形成的对峙局面,即证明了这一点。