无可争议阿拉伯语例句
例句与造句
- وتأثير تحالف المرأة في السياسة الأيسلندية والمساواة بين الجنسين في أيسلندا لا ينازع عامة.
妇女联盟对冰岛政治和男女平等的影响逐渐变得无可争议。 - ولديها سجل موثوق في الوفاء بتعهداتها بالكامل وبشكل لا رجوع عنه.
瑞士在全额和毫不保留地承付其捐款方面的有着无可争议的记录。 - إن أفريقيا ليست جزءا من المشكلة ولكن بلا منازع هي جزء من الحل.
非洲不是问题的一部分,而是解决办法中无可争议的一部分。 - والعديد من تدابير التخفيف التي يلزم اتخاذها استجابة لتلك الأزمة ليست جديدة أو موضع تنازع.
应对这一危机需采取的许多改进措施既不新鲜也无可争议。 - وحقها في الرد على الهجمات الإرهابية لمنع المزيد من الهجمات لا جدال فيه.
以色列有权回应恐怖袭击,防止进一步的袭击,这一点无可争议。 - ولا خلاف على أن حال الطوارئ لا يمكنها أن تعلق سوى التزامات الدولة المدينة بالدفع.
紧急状态只能暂时中止债务国的偿付义务,这是无可争议的。 - وقد أصبحت مساهمة التنمية الزراعية المستدامة في حل مشاكل الجوع عامﻻ ﻻ يمكن إنكاره.
因此,农业可持续发展对于解决饥饿问题来说是无可争议的条件。 - فالميثاق ينص في فقرات متنوعة على وظائف وسلطات شاملة للجمعية التي لا يمكن الجدال فيها.
《宪章》在不同地方规定了大会全面和无可争议的职能和权力。 - 5- ولا جدال في أن على الفرد واجبات أو مسؤوليات إزاء المجتمع الذي يعيش فيه.
无可争议的是,个人对于他和她所生活的社会负有职责或责任。 - ولا خلاف على أن الضرر القابل للتعويض يشمل الأضرار المادية والأضرار المعنوية على السواء().
无可争议的是,应予赔偿的损害既包括物质损害也包括精神损害。 - والقضاء الذي يتمتع بنـزاهة لا جدال حولها مؤسسة أساسية لكفالة الامتثال للديمقراطية وسيادة القانون.
清正廉明无可争议的司法机关是确保民主和法治的一个重要体制。 - فلا سبيل إلى إنكار إمكانية استخدام الإرهابيين لهذه الأسلحة بدون تردد ضد المدنيين الأبرياء.
无可争议,恐怖分子完全可能毫不犹豫地对无辜平民使用这类武器。 - 38- مما لا جدال فيه أن الطلب على خدمات المؤتمرات لفائدة مجلس حقوق الإنسان وهيئاته في تزايد.
人权理事会及其机制的服务需求日益增长是无可争议的事实。 - هذه القواعد، التي لا تبدو موضع اعتراض، تنبع مباشرة من الطابع التوافقي للعلاقات التعاهدية().
这些规则似乎无可争议,因为它们是直接出于协约关系的共识性质。 - واسترسل قائلا إن سكان الأرخبيل بريطانيون بلا منازع، إلا أن الجزر ليست بريطانية.
虽然群岛居民是英国人,这是无可争议的,但群岛本身并不属于英国。