无变化阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم يحصل تغير في أستوريه وجزر الكناري )الجدول ٧-٣(.
阿斯图里亚斯和加那利群岛无变化(表7.3)。 - بقي تقييم الأخطار عموما في أفغانستان دون تغيير.
对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍无变化。 - (ب) لم تتغير حالة أي من الحقين منذ تاريخ النفاذ.
(b) 自生效日期以来两项权利的状况均无变化。 - 139- ولن يشهد المكتب القطري في بيرو أي تغيير فيما يتعلق بالاحتياجات من الموظفين.
秘鲁国家办事处所需的人员配置将无变化。 - لم تحدث أية تغييرات بشأن المادة 9 منذ التقرير الدوري الخامس.
第9 条 自第五次定期报告以来关于第9条无变化。 - الحصص المعدة سلفا (أ) لا تغيير بالنسبة للمراقبين العسكريين المكلفين بدوريات في مواقع الأفرقة
无变化。 供军事观察员每日在队部内巡逻时用 - ويشمل ذلك المجموع انخفاضا في الوفيات بنسبة 17 في المائة في حين بقيت نسبة الإصابات دون تغيير.
这其中死亡减少17%,受伤数无变化。 - ولا تزال الجزاءات المفروضة على كوبا على حالها، ويتم تنفذها بشكل صارم.
对古巴的制裁措施依然毫无变化,而且正在严格执行。 - ويبقى هذا المبلغ على حاله عند ازدياد مستويات الموارد العادية أو بقائها ثابتة؛
如果经常资源增加或无变化,这一数额将保持不变; - 68- وللأسف، لم تشهد مناطق أفريقيا الأخرى أي تغير بشأن وجود المرتزقة.
令人遗憾的是,在非洲其他地区,雇佣军活动并无变化。 - مركز المرأة في الخدمة المدنية (لا تغيير عن بيانات عام 1997)
妇女在公务员系统状况(与1997年数据相比无变化)。 - والهيكل التنظيمي للعملية لم يتغير عما هو وارد في الميزانية الأولية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
联科行动的组织结构与该行动初次预算所述相比仍无变化。 - (و) لم تتغير السلطة التقديرية الرسمية للأمين العام فيما يتعلق بالميزانية على مدى أكثر من 30 عاما؛
(f) 正式授予秘书长的预算酌处权,30多年来毫无变化; - 138- ولن يشهد المكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين.
设在墨西哥的中美洲和墨西哥区域办事处所需人员配置将无变化。 - 242- وظلت عمليات التشخيص التي تغطي أكثر من 80 في المائـة مـن الحالات بلا تغيير أثنـاء الفتـرة 1995-1996.
1995至1996年期间,诊断发现的80%病例基本无变化。