无人驾驶航空器阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المنظومات المتطورة التي عُثر عليها في أيدي الإرهابيين منظومات الدفاع الجوي المحمولة، والصواريخ المتوسطة والبعيدة المدى والقذائف التسيارية والطائرات بدون طيارين وغيرها من الأسلحة.
落入恐怖分子手中的尖端系统包括便携式导弹(肩扛导弹),短程、中程和远程火箭、导弹、无人驾驶航空器和其他武器。 - من أولويات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش فيما تقوم به من عمليات، التحقيق في برنامج العراق للمركبات الموجهة من بُعد والطائرات بدون طيار.
联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)重点调查和视察的一项优先事项,是伊拉克的遥控飞行器和无人驾驶航空器方案。 - وقد ساور مفتشي الأمم المتحدة القلق من الصلة بين الهيئات التي أدارت ودعمت برامج المركبات الجوية غير المأهولة والتي توجه من بعد وبين الهيئات المشتركة رسميا في برامج الحرب البيولوجية.
因此视察员关注的是管理和支持遥控和无人驾驶航空器方案的组织和那些原来参与其生物战方案的组织之间的联系。 - وكانت الطائرة الموجهة 20 هي الطائرة الموجهة الصغيرة الجديدة الوحيدة التي أُنتجت إنتاجا متسلسلا واختُبرت عدة مرات وطارت باستعمال داراتها الداخلية والنظام العالمي لتحديد المواقع.
遥控飞行器-20是唯一一个投入系列生产的新的较小型遥控飞行器和无人驾驶航空器,并用机载全球定位系统进行了几次试飞。 - وبحث الفريق كذلك ما إذا كان سائر أنواع المركبات الجوية غير المأهولة، مثل المركبات المصممة لأغراض الاستطلاع، جديرة بالشمول في نطاق السجل، إلى جانب مدى أهميتها بالنسبة لهذا السجل().
专家组还讨论了登记册是否应涵盖其他类型的无人驾驶航空器,例如用于侦察的无人驾驶航空器,及其与登记册的相关性。 - وبحث الفريق كذلك ما إذا كان سائر أنواع المركبات الجوية غير المأهولة، مثل المركبات المصممة لأغراض الاستطلاع، جديرة بالشمول في نطاق السجل، إلى جانب مدى أهميتها بالنسبة لهذا السجل().
专家组还讨论了登记册是否应涵盖其他类型的无人驾驶航空器,例如用于侦察的无人驾驶航空器,及其与登记册的相关性。 - نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، المنشأ في عام 1987، ويهدف إلى منع انتشار القذائف والمركبات الجوية غير المأهولة القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل، ومعداتها والتكنولوجيات المتصلة بها.
导弹技术管制制度,1987年建立,旨在防止导弹和能够运载大规模毁灭性武器的无人驾驶航空器及其装备和有关技术的扩散。 - وأن الصراع الذي اندلع في صيف عام 2006 بين أن نظم الدفاع الجوي المحمولة بشرياً، والمركبات الجوية غير المأهولة والقذائف من مختلف الأنواع والمدى والقذائف القصيرة المدى كلها غير بعيدة عن أيدي الإرهابيين.
2006年夏爆发的冲突显示,恐怖分子完全能够得到便携式防空系统、无人驾驶航空器、各种类型和射程的导弹以及短程火箭。 - وتحديدا، فإن ما يثير قلقا متزايدا، قيام عدة دول مثيرة للقلق، بوضع برامج لصنع القذائف والحصول على قدرة مستقلة في مجال إنتاج قذائف متوسطة وطويلة المدى وإنتاج قذائف عابرة للقارات وطائرات صغيرة تطير بدون طيار.
具体地说,几个有关国家发展弹道方案和发展生产中长程导弹以及巡航导弹和无人驾驶航空器的独立自主能力,日益令人关注。 - وفي عام 1995 نُقّحت مرفقات خطة الرصد والتحقق المستمرين فأصبح الحظر على القذائف التسيارية يشمل الطائرات بدون طيار وغيرها من المركبات الموجهة من بعد.
1995年修订了不断监测和核查计划的附件,扩大了适用于弹道导弹禁令的范围,将无人驾驶飞机及其他遥控飞行器和无人驾驶航空器系统纳入其中。 - وكان إنتاج واختبار القذائف التسيارية والمركبات الموجهة من بعد والطائرات بدون طيار موضع عملية معزز للتحقق والرصد المستمرين قامت بها اللجنة عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999).
弹道导弹及遥控飞行器和无人驾驶航空器的生产和测试,根据安全理事会第1284(1999)号决议,要接受监核视委强化的不断监测与核查。 - غير أن التحليق خارج نطاق الرؤية، أي خارج حدود التحكم لاسلكيا في القياس من بُعد، يتطلب آلية مستقلة للملاحة والتحكم في التحليق (لتصبح بذلك طائرة بدون طيار).
为了飞出目视距离,也就是飞出无线电-遥测技术控制的范围,遥控飞行器必须具有自动导航系统以及飞行控制机制(从而成为一架无人驾驶航空器)。 - وقد أُرفق بهذا التقرير، في التذييل الثاني، موجز قصير لاستنتاجات اللجنة في هذا المجال، هو صيغة موجزة لتقرير تفصيلي داخلي وضعته اللجنة عن تقييمها لبرامج العراق في مجال المركبات الموجهة عن بعد والطائرات بدون طيار.
委员会对这些问题调查结果的简短摘要载于附录二,这是监核视委对伊拉克遥控飞行器和无人驾驶航空器方案详细内部评估报告的节缩本。 - وكانت المناقشات جارية مع حكومتي ألمانيا والاتحاد الروسي من أجل تزويد اللجنة بمركبات جوية غير مأهولة وطائرة مراقبة طراز AN-30، على التوالي، غير أن وزع هذه الطائرات لم يبدأ حتى وقت انسحاب المفتشين من العراق.
同德国和俄罗斯联邦政府就提供无人驾驶航空器和AN-30型侦察机的事宜进行了讨论,但到视察人员从伊拉克撤出时这些飞机尚未部署。 - وبعد سنة 1991، واصل العراق العديد من مشاريع المركبات الجوية الموجهة من بعد وتلك غير المأهولة، بما في ذلك تحوير طائرة من طراز L-29 ونشر العديد من الطائرات الصغرى بدون طيار لأغراض التدريب على الدفاع الجوي.
1991年以后,伊拉克继续进行几项遥控和无人驾驶航空器项目,包括改造L-29飞机,发展几种小型无人驾驶飞机,用于防空培训。