施舍阿拉伯语例句
例句与造句
- والمسألة قيد النظر ﻻ عﻻقة لها بمجرد تقديم الغذاء.
目前讨论的问题与纯粹的施舍粮食的关系不大。 - ولا ينبغي منح العمل في شكل صدقة أو فرضه قسرا.
安排就业不应当采取施舍慈善或强迫的形式。 - أنا أقدّر العرض، ولكنني لا أحتاج إلى صدقة منك أو من زوجك الأسبق
我很感激 但是我不需要 你或你前夫的施舍 - وتتبع هذه البرامج سياسة التمكين وليس تقديم الصدقات للفقراء.
这些方案采取赋权政策,而不是对穷人给予施舍。 - سواءًا إن أُعطوا الصدقة أم لا, يغادرون في وقت محدد..
不管施舍与否,他们站了一段时间[后後]就会离开 - يركض في الشارع طوال اليوم, ويسلم الآلاف من الدولارات في حدود الائتمان؟
一个满街跑的傻瓜 在信贷额度内施舍出数千美元 - وإذا لم نعالج أسباب الفقر، فإننا نضفي الطابع المؤسسي بذلك على أعمال الصدقة.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。 - ولنطرح جانبا إلى الأبد القصة الخيالية بأننا نحتاج إلى صدقات.
让我们一劳永逸地抛弃那种认为我们希望施舍的幻觉。 - فالتعاون الإنمائي ليس إحسانا بل إنه استثمار ذكي في الأمن والرخاء.
发展合作不是施舍,而是对安全和繁荣的明智投资。 - إن ما نطلبه هو المساواة في التجارة والأسعار العادلة وليس إعطائنا صدقة.
平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍。 - فنحن لا نستجدي الإحسان بل نلتمس المساواة والاحترام والفهم.
我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。 - الشعوب الأفريقية لا تحتاج إلى الصدقات؛ أفريقيا بحاجة إلى الموارد والإجراءات الملموسة.
非洲人民不需要施舍;非洲需要的是资源和具体行动。 - إن بلدان عدم الانحياز لا تحتاج إلى أي إحسان، بل نحتاج إلى العدالة ونطالب بها.
不结盟国家不需要施舍,我们需要并要求正义。 - ولذلك، يجب علينا أن نكون شاكرين - لقد تعبت من كوني شاكراً للأنقاض -
为此我们就应该感恩 我已经厌倦了为这点施舍而感恩 - سيدي الرئيس، إن الحوار بين بلدين ليس فضلاً يمنحه أحد الطرفين للآخر.
主席先生,两国之间的对话不是某一方给予另一方的施舍。