×

方济会国际阿拉伯语例句

"方济会国际"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 6- وتحيِّي منظمة الفرنسيسكان الدولية القرار الشجاع للحكومة بتمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي سنة واحدة().
    9 6. 方济会国际欢迎政府将布隆迪人权状况独立专家的任期延长一年的勇敢决定。 10
  2. 18- وأوصت منظمة الفرانسيسكان الدولية بأن تصدق الكاميرون على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي(22).
    方济会国际(FI)建议喀麦隆批准海牙《跨国收养方面保护儿童及合作公约》。 22
  3. 23- وأوصت منظمة الفرانسيسكان الدولية الكاميرون بالحرص على إدراج تعريف واضح لممارسات الزواج المبكّر والقسري وبحظر تلك الممارسات بموجب القانون(29).
    28 23. 方济会国际建议喀麦隆确保在法律中明确界定并禁止早婚和强迫婚姻的做法。 29
  4. 14- وأفادت منظمة الفرنسيسكان الدولية بأن الفقر المدقع وتطور السياحة الجنسية في الجزيرة الكبرى يشكلان مرتعاً خصباً لتجذر الاستغلال الجنسي لصغار الفتيات(22).
    方济会国际报告说,该岛的极端贫穷及性旅游业的发展是性剥削年轻女孩现象扎根的土壤。
  5. منظمة الفرنسيسكان الدولية هي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى الأمم المتحدة، توحّد أصوات الإخوان والأخوات الفرنسيسكان من جميع أنحاء العالم.
    方济会国际是具有联合国一般咨商地位的非政府组织,统一全世界方济会兄弟姐妹的意见。
  6. وأوصت المنظمة بإلحاح باتخاذ التدابير المناسبة لتصحيح الحالة ولا سيما النتائج الضارة المترتبة عليها من حيث إنفاذ حقوق الطفل في الطفولة المبكرة(73).
    方济会国际坚持建议采取措施来纠正这一情形,尤其是其对幼儿权利的切实享有导致的不利影响。
  7. 42- وساور المنظمة الفرنسيسكانية الدولية القلق من العقبات الكثيرة التي لا تزال تهدد بشدة التمتع بالحق في الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية في بوركينا فاسو(87).
    方济会国际也对布基纳法索有很多障碍继续严重影响享受饮用水和卫生设施的权利表示关注。
  8. كما ذكرت المنظمة أن خادمات البيوت اللائي يرفضن ضروب المعاملة اللاإنسانية والمهينة في المنازل يصبحن فرائس سهلة لشبكات القوادة(23).
    22 方济会国际提到,当佣人的女孩拒绝在主人家遭受非人或有辱人格待遇,成为卖淫网络容易猎取的对象。
  9. وأعربت المنظمة الفرنسيسكانية الدولية(97) والورقة المشتركة 1 عن قلق مماثل، علماً بأن هذه الأخيرة عبرت عن أسفها لكون الخدمات الصحية شديدة البطء وغير مجانية(98).
    方济会国际和联署材料1表达了类似的关切, 联署材料1还对健康服务极其缓慢且不免费表示遗憾。
  10. مؤسسة الفرانسيسكانيين الدولية هي منظمة غير حكومية تمثل الفرانسيسكانيين في العالم أجمع وتضم في عضويتها أشخاصا ينتمون إلى الشعوب الأصلية وكثيرين ممن يعملون معها.
    方济会国际是代表世界各地方济会的非政府组织,其成员有土着人民及与土着民族一道工作的许多人。
  11. وأوصت المنظمة مدغشقر بأن تنشئ نظاماً للرصد في مؤسسات الأعمال بغية تنفيذ قانون عام 2000 الذي يعاقب على التحرش الجنسي في أماكن العمل(28).
    27 方济会国际建议马达加斯加在企业建立检查制度,执行2000年惩罚工作场所性骚扰的相关法律。 28
  12. 18- وأضافت منظمة الفرانسيسكان الدولية أنه من الصعب تقييم حجم الظاهرة لأن الوفيات لا تُدوّن بطريقة منهجية في سجلات ولا تخضع للتحقيق.
    方济会国际补充说,很难估计这一问题的严重程度,因为这些婴儿的死亡并未进行系统的记录,也未对此进行过调查。
  13. 4- أعربت منظمة الفرنسيسكان الدولية عن أسفها لأن مجموعة التوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة، وهيئات المعاهدات وغير ذلك من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان لم تُنشر على نطاق واسع.
    方济会国际感到遗憾,因为特别程序、条约机构和关于人权状况的其它报告提出的整个建议未广泛传播。
  14. 35- ووفقاً لمنظمة الفرانسيسكان، يواجه النظام التعليمي في بوركينا فاسو تحدياً رئيسياً يتمثل في نقص البنى التحتية والموارد البشرية واللوجستية اللازمة لرفع مستوى جودة التعليم.
    43 35. 据方济会国际称, 素质教育缺乏基础设施、充足的人力和后勤资源是布基纳法索教育系统的重大挑战。
  15. رغم التقدم المذكور أعلاه، تشعر منظمة الفرنسيسكان الدولية بقلق شديد إزاء استمرار وجود عدد من القضايا التي تحول دون تحقيق الغاية 2 ألف من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيقا كاملا.
    尽管取得了上述进步,方济会国际严重关切若干持续存在的妨碍全面实现千年发展目标具体目标2A的问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.