×

方法文件阿拉伯语例句

"方法文件"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيطلب إلى جميع مكاتب المصدر أن تقدم تعليقاتها بالإضافة إلى معلومات عن دورية السلاسل المتعلقة بالجدول الزمني للرصد والإبلاغ، والوثائق المنهجية، ودراسات تقييم البيانات المتاحة وما شابهها.
    将要求所有的来源单位发表意见,并提供有关监测和报告时间表、方法文件、现有数据评估研究等系列定期性的资料。
  2. وتتيح هذه السمة إمكانية الاطلاع على وثائق ذات صلة بتنفيذ التعدادات على الصعيد الوطني، وتُكمّل الوثائق التي أُعدت بمنهجية أوفى من قبل بعض البلدان، وهي منشورة في موقع قاعدة المعارف الخاصة بالتعداد.
    这项内容提供了获取国家一级执行普查的有关文件的途径,并补充了在普查知识库上发布的来自各国更多的方法文件
  3. 39- يواصل هذا الفصل تطوير خيارات تعزيز التآزر المقدمة في ورقة خيارات فريق الاتصال المشترك وغيرها من الوثائق من أجل مناقشة إمكانية تطبيقها في السياق الحالي لاتفاقيات ريو.
    本章进一步阐述联合联络组备选方法文件和其他地方提出的加强协同的备选方法,以讨论它们是否适用于里约三公约的当前情况。
  4. ونظم المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا في المكسيك واللجنة حلقة عمل لمناقشة وثيقة لاتباع منهجية مشتركة بشأن قياس النفقات البيئية العامة وتوفير فرص بناء القدرات في المنطقة.
    墨西哥国家统计和地理研究所与拉加经委会一道举办了一个讲习班,讨论一个衡量公共环境支出和为该区域提供能力建设的合编方法文件
  5. وسيعالج فريق الخبراء هذه المسألة من خلال إعداد ورقة بشأن النهج المتبع في الرصد والتقييم ودراسات حالات إفرادية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وخطط التكيف الوطنية.
    专家组将通过拟订监测和评估方法文件、国家适应行动方案个案研究、最不发达国家工作方案和国家适应计划等处理这个问题。
  6. 6- ويعنى فريق عامل خاص تابع لفريق الخبراء الحكومي الدولي بكل ما يتعلق بصياغة الوثائق المنهجية، بما في ذلك اختيار بيانات إرشادية للسياقات الوطنية في الحالات التي لا تتوفر فيها البيانات اللازمة لإعداد قوائم الجرد.
    气专委有一个特设工作组处理与编制系统方法文件有关的所有事项,其中包括为完全缺乏清单所需数据的国家筛选默认数据。
  7. وفي عام 2008، قام مكتب المستشار الخاص، بالتشاور مع إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ومع الدول الأعضاء والخبراء، بوضع ورقة للاستراتيجية والمنهجية انطلاقا من النهج الاستراتيجي لسلفه.
    2008年,特别顾问办公室与联合国各部厅及方案、会员国及专家磋商,在其前任采用战略方法的基础上,为其办公室制定一份战略和方法文件
  8. وعُرضت ورقة الخيارات التي أعدها فريق الاتصال المشترك كوثيقة موجهة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية التابعة لاتفاقية تغير المناخ() وأُدرجت في جدول أعمال المؤتمر السابع لأطراف اتفاقية مكافحة التصحر 7().
    联合联络组的这一备选方法文件被以文件形式提交给《气候公约》附属科学和技术咨询机构(科技咨询机构) ,并已提交《荒漠化公约》缔约方会议第七届会议。
  9. وتشكل هذه الوثيقة المعنية بالمنهجية الأساس الموحّد في الوقت الحاضر الذي تستخدمه فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، لتقييم تنفيذ إجراءات مكافحة غسل الأموال ومكافحة تدابير تمويل الإرهاب المعمول بها في جميع البلدان.
    目前,这份方法文件已经成为金融行动工作队、货币基金组织和世界银行评估所有国家执行反洗钱和打击资助恐怖主义措施的情况所采用的统一依据。
  10. 13-9 الإسراع باتخاذ القرارات، وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في وثيقة كارتاخينا بشأن منهجية الحركة()، عن طريق خطوات عازمة تتخذ في الوقت المناسب من أجل الإسهام على نحو أكثر فعالية في المسار المتعدد الأطراف، وتحسين دور الحركة ومركزها كقوة عالمية رائدة؛
    9 根据不结盟运动的《卡塔赫纳方法文件》, 采取及时、果断行动,加快其决策,以便在多边进程中更有效地做出贡献,以提高其作为一支全球主要力量的作用和地位;
  11. 14-9 تسريع عملية اتخاذ القرارات، وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في وثيقة كارتاخينا بشأن منهجية الحركة()، عن طريق خطوات عازمة تتخذ في الوقت المناسب، من أجل الإسهام على نحو أكثر فعالية في المسار المتعدد الأطراف، وتحسين دور الحركة ومركزها كقوة عالمية رائدة؛
    9 根据不结盟运动的《卡塔赫纳方法文件》, 采取及时、果断行动,加快其决策,以便在多边进程中更有效地做出贡献,以提高其作为一支全球主要力量的作用和地位;
  12. 18- أما في الورقة الأسترالية المتعلقة بمنهجيات تحديد معالم حقول الألغام، فإن النهج المقترح يحدد مبادئ توجيهية دنيا بشأن " أفضل الجهود " يتعين الالتزام بها وتكون منطقية وكذلك مرنة من حيث التطبيق، وتنص على معيار أعلى وأكثر استصواباً على الأجل الطويل.
    关于《澳大利亚雷场标志方法文件》,提议的方法规定了必须遵守的最起码的 " 最佳努力 " 准则,这些准则是基本常识,可灵活地实施。
  13. 3- ومن المقرر أن يقوم فريق الخبراء، كجزء من الأنشطة ذات الأولوية لبرنامج عمله للفترة 2008-2010()، بوضع ورقة عن النهج الواجب اتباعه في تجميع المعلومات اللازمة لتقييم مدى فعالية البرنامج الخاص ببرامج العمل الوطنية للتكيف ومشاريع هذه البرامج على المستويين الوطني والعالمي.
    作为其2008-2010年工作方案优先活动的一部分,1 专家组将编制一份信息收集方法文件,以评估国家和全球两级国家适应行动方案和国家适应行动方案项目的有效性。
  14. " واصلت رئاسة المكتب مشاوراتها المتعلقة بدراسة مكتب التنسيق لمسألة إنشاء آلية لتسوية المنازعات بين الدول اﻷعضاء بالوسائل السلمية، وفقاً للفقرة ١٣٠ من الوثيقة الختامية للمؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم اﻻنحياز ولوثيقة أسلوب العمل.
    " 协调局主席继续按照第十一次不结盟运动国家元首和政府首脑会议的最后文件第130段和方法文件,就协调局研究有关建立和平解决成员国之间争端的机制的问题进行了磋商。
  15. والمشاركة الفعالة من جانب اليونيسيف في عملية المواءمة والتبسيط، وسجلات التقدم (محاضر جلسات حلقة العمل المعنية بالتنفيذ الوطني وصلاحيات الفريق المعني بوسائط تحويل الموارد)، والورقة المتعلقة بطريقة تقديم المساعدة النقدية إلى الحكومات، ستوفر جميعها مؤشرات للعمل في اتجاه تنفيذ التوصية.
    儿童基金会有效参与协调和简化进程及进展记录的工作(国家执行讲习班会议记录以及关于资源转让方法灵活小组的职权范围)以及向政府提供现金援助方法文件等等都将为执行这一建议提供行动指数。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.