方案方式阿拉伯语例句
例句与造句
- قد ترغب الجمعية العامة في إعادة تأكيد تطبيق مفهوم النهج البرنامجي كلما أمكن عمليا.
大会不妨重申在任何可行的地方都采用方案方式的概念。 - للاطلاع على الظروف المشجعة على الأخذ بالنهج البرنامجي، انظر الفقرة 5 من البند 4-1.
关于有利于采取方案方式的条件,见4.1第5段。 方法 - تبيﱢن تجربة تطبيق النهج البرنامجي أن الحكومات المتلقية عموما ملتزمة بهذه الطريقة.
实行方案方式的经验表明,受援国政府一般都坚持采用这一方式。 - تبين تجربة تطبيق النهج البرنامجي أن الحكومات المتلقية عموما ملتزمة بهذه الطريقة.
实行方案方式的经验表明,受援国政府一般都坚持采用这一方式。 - وتعد الوسائل مثل التنفيذ على الصعيد الوطني، واتباع النهج البرنامجي والتعاون بين بلدان الجنوب هامة في هذا السياق.
国家执行、方案方式及南南合作等手段对此很重要。 - وفي الوقت ذاته، فإن العدد الكبير من المشاريع يكشف محدودية النمو في الاستفادة من النهج البرنامجي.
与此同时,项目数量之多表明方案方式的采用增加有限。 - ومن الممكن أن تكون مذكرة اﻻستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية عاملين ييسران استخدام النهج البرنامجي.
采用国别战略说明和联发援助框架可以促进方案方式的实施。 - ومن الممكن أن تكون مذكرة اﻻستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية عاملين ييسران استخدام النهج البرنامجي.
采用国别战略说明和发展援助框架可以促进方案方式的实施。 - ومن ثم ، فهي تستخدم في تناول قضايا التنمية الصناعية منظورا شموليا ومنهجا برنامجيا .
因此,工发组织对工业发展问题采取一种整体的观念和方案方式。 - وأثنت بعض الوفود على النهج المتدرج للبرامج وعملية المراجعة الداخلية التي بدأ تطبيقها في بعض البرامج.
一些代表团赞扬某些方案中引入的分级方案方式法和内部审查程序。 - ويعطي النهج البرنامجي أفضل النتائج عندما يكون هناك بالفعل برنامج وطني أعدته السلطات الوطنية فأحسنت إعداده.
如果国家当局已经拟订一个清晰的本国方案,采用方案方式效果最好。 - وبعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اعتمد الصندوق منهجا برنامجيا تفاديا لتجزئة البرامج إلى مشاريع صغيرة.
人发会议之后,人口基金已采取方案方式,以避免方案组合分裂成小项目。 - ويدعو إلى إطلاق أنشطة على المستوى الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في شكل برامج عمل منسقة ومتكاملة.
它呼吁以协调一致的行动方案方式在国家、分区域和区域各级开展活动。 - واستخدام النهج البرنامجي سوف يُعزز بدرجة كبيرة من التأثير التنفيذي لمذكرة اﻻستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
采用方案方式将极大地加强国别战略说明和联发援助框架的业务效果。 - ويسهل النهج البرنامجي الاضطلاع بالأنشطة المشتركة بين التخصصات لمواجهة الطابع المتعدد القطاعات لمعظم مشاكل التنمية.
针对大多数发展问题的多部门性质,方案方式有助于进行跨学科的干预工作。