×

方案宣传阿拉伯语例句

"方案宣传"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء، توفير برنامج إعﻻمي واسع وفعال فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر وبالمؤتمر ذاته وبمتابعة استنتاجاته وتنفيذها؛
    再次请秘书长协同会员国确保开展广泛而有效的宣传方案,宣传第十届大会的筹备工作、第十届大会本身和大会结论的贯彻和执行情况;
  2. ويركز هذا التقرير على دور الدعوة السياسية للصندوق على الصعيد العالمي في الوقت الذي يكرر فيه أن جهود الدعوة السياسية العالمية مصممة لدعم استراتيجيات دعوة البرنامج على الصعيد القطري.
    本报告集中说明人口基金在全球一级的政策宣传作用,但同时也反复重申,全球政策宣传的努力旨在支助国家一级的方案宣传战略。
  3. دعم البرنامج المشترك بين البلدان جهود الدعوة العالمية والمؤسسية والبرنامجية بالتركيز عالميا وإقليميا على واضعي السياسات والمشرعين والبرلمانيين والمانحين والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    国家间方案支助进行全球、公司和方案宣传工作,以全球和区域的决策者、立法人员和议员、捐助者、非政府组织、民间组织和媒体为重点。
  4. وعﻻوة على ذلك، مابرحت الهند، من خﻻل قرارها المتعلق بالتسامح والتعددية في لجنة حقوق اﻹنسان، تشجع مفوضية حقوق اﻹنسان على تنمية خبرات فنية في نشر هذه القيم من خﻻل ما تضطلع به هي من برامج.
    印度还通过其人权委员会关于容忍和多元主义的决议,鼓励人权事务高级专员办事处培养专门人才通过自己的方案宣传这些价值观。
  5. وجري وضع برامج لتنمية السياسات والمؤسسات تسعي إلى إنشاء وتدعيم مؤسسات وطنية وإقليمية وعلي مستوي المقاطعات تعزز مشاركة المرأة في صنع القرار، فضلا عن الدعوة إلى وضع برنامج من أجل الأسرة والمجتمع المحلي والحياة العامة.
    加纳拟订了政策和体制发展方案,力图建立和加强国家、省、县三级机构的能力,以增强妇女在决策以及家庭、社区和公共生活方案宣传中的参与。
  6. ويتعين على اليونيسيف أن تهيئ نفسها لمواصلة أداء دور الشريك الرئيسي في مجال دعم قدرات الحكومات على التنفيذ القطري، بما في ذلك دعم هذه القدرات في مجالات الإمداد والشراء، وتحليل الميزانيات، وتنفيذ البرامج وإقامة الروابط مع البرامج المتكاملة لبقاء الأطفال.
    儿童基金会应作为重要合作伙伴,进一步支助国家一级的政府执行能力,包括供应和采购、预算分析、方案宣传和联系综合儿童生存方案。
  7. 42- وسعى المجلس إلى تسليط مزيد من الضوء على الصندوق، عن طريق الإيعاز إلى الأمانة بأن تطلب إلى الكيانات المشرفة على التنفيذ إدراج رمز الصندوق ومعلومات عنه في مواد تسويق البرامج، وأن تدرج هذا الطلب في الاتفاق القانوني المبرم مع الكيانات المشرفة على التنفيذ().
    董事会为提高基金的知名度要求秘书处请各执行实体在方案宣传中采用基金的标志和信息,同时在与执行实体签订的法律协定中纳入这项要求。
  8. ونظرا للدور الرائد الذي يضطلع به مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في مجموعة الدعوة والاتصالات بالبرنامج العشري لبناء القدرات، ترى اللجنة الاستشارية أنه يتعين إشراك مكتب المستشار الخاص في المشاورات المقبلة بشأن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي.
    考虑到特别顾问办公室在10年能力建设方案宣传和交流专题组的牵头作用,行预咨委会认为,今后关于联合国支助非洲联盟问题的磋商应该包括特别顾问办公室。
  9. وفي بابوا غينيا الجديدة ساهمت اليونيسيف في تعزيز برنامج الاستثمار في قطاع الصحة بـتوفير المبادئ التوجيهيـة التقنية فيما يتعلق برصد تنفيذ الخدمات ووضع المواد اللازمـة للدعوة والتدريب، ولا سيما في برامـج الأمومة الآمنــة وصحة الطفل.
    在巴布亚新几内亚,儿童基金会协助加强了保健部门投资方案,在这方面,它为监测服务提供情况制定了技术准则,并编制了宣传和培训材料,特别是安全孕产和儿童保健方案宣传和培训材料。
  10. وتودّ الجزائر أن تؤكد الدور البارز الذي تؤدّيه المحكمة في تنفيذ وترسيخ سيادة القانون على الصعيد الدولي، ولا سيّما في ما يتعلق بجهودها الدؤوبة لصالح تطبيق القانون الدولي وتعزيزه وتوضيحه، فضلاً عن دورها في تعميم أنشطة المحكمة عَبْر البرامج ذات الصلة.
    阿尔及利亚要强调,国际法院在施行和加强国际一级的法治方面具有重要作用,特别是在其以运用、促进和澄清国际法的名义和通过相关方案宣传国际法院活动所作出的持续努力方面。
  11. والتحدي الأكبر في البرمجة المشتركة يتمثل في أن يتوفر للشركاء الوطنيين ووكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين المزيج الصحيح من الكفاءات البرمجية المهنية - من تقنية، وإدارية، ومتعلقة بالاتصالات البرامجية، وغير ذلك من المجالات - بغية تحويل الأولويات المحددة إلى مبادرات في شكل برامج ومشاريع قابلة للتطبيق من خلال خطط العمل السنوية.
    对国家伙伴、联合国机构和其他伙伴而言,联合拟订方案的主要挑战是如何恰到好处地组合方案拟订的各种专业能力(技术、管理、方案宣传等),以便将确定的优先事项通过年度工作计划转化为可采取行动的方案和项目倡议。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.