方便使用阿拉伯语例句
例句与造句
- 25- ويشكل توفير المعلومات على نحو شامل وملائم للمستخدمين جزءاً لا يتجزأ من عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية.
提供相关、方便使用和全面的信息是贸发会议商品工作的重要组成部分。 - (أ) ينبغي أن يتسع عرض جميع ممرات المشاة بما فيه الكفاية لاستيعاب المشاة الذين يعتمدون على أداة مساعدة للمشي (بما في ذلك الكراسي ذات العجلات)؛
行人路应有足够阔度方便使用残疾辅助器材(包括轮椅); - ومن ناحية أخرى، يمكن أن تكون مجرد إشارة متسترة إلى مفهوم الجناية، الجريمة التي ﻻ تجرؤ على أن تدل على نفسها.
另外一方面,它可能仅间接提及罪行的概念,而罪行一词却不方便使用。 - وينبغي وضع مناهج دراسية ملائمة وكافية بشأن حقوق الإنسان قبل الخدمة وأثناءها، بالإضافة إلى مواد يسهل على المدرسين استخدامها.
应该为教师设置适当、充分的职前和在职人权课程并且编写方便使用者的材料。 - وممَّا سَهَّل ذلك احتواءُ تلك النميطة على إجراءات أيسر استعمالاً لإدخال بيانات المورِّدين الجدد وإقرارها.
通过允许在供应商关系管理模块方面创设和核准更加方便使用的程序而推动了这项工作。 - وسلَّطت الضوء على الجهود التي بُذلت مؤخَّراً في استخدام التكنولوجيا لإتاحة المعلومات للجمهور في أشكال سهلة الاستخدام.
该名发言者着重介绍了最近致力于使用技术以方便使用的方式向公众提供信息的情况。 - ولكن الخط الساخن الذي أُنشئ لمكافحة الغش لم يُستخدم بالقدر الذي كان متوقعا رغم إعادة تصميمه ليكون أقرب منالا وأسهل استعمالا.
欺诈热线电话进行了重新设计,以更方便使用,但其使用率没有达到预期的水平。 - ' 1` مجموعة أدوات للدعم في حالات الطوارئ وكتيبات ومبادئ توجيهية سهلة الاستعمال تحتوي على معلومات هامة للناجين وأسرهم؛
一. 紧急支助工具包、手册和方便使用的导则,内载供幸存者和家属参考的重要信息; - إلا أنه ربما كان من الأنسب إعداد نسخة مختصرة لدليل الممارسة، واضح الأحكام لتيسير الاستفادة منه.
不过,《实践指南》篇幅太大不方便使用,所以或许另编一个便于参考的简洁版本比较适宜。 - وعلى الرغم من افتقار الأبواب إلى الجمالية وعدم سهولة استعمالها، فهي تلبي المعايير المحددة في القانون المتعلق بالأمريكيين ذوي الإعاقة.
尽管这些门不够美观而且不方便使用者,但符合《美国残疾人法》规定的无障碍标准。 - وتتيح هذه الصيغة الإلكترونية وظيفة تعليق سهلة الاستخدام، تسمح بتبادل الخبرات والآراء بين أصحاب المصلحة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
这份网络版提供方便使用的评论功能,以便分享国际投资协定相关利益方的经验和观点。 - وأحد التحديات في هذا المجال هو توفير المعلومات التي تزيد المشاركة إلى أقصى حد بمزيد من اليسر وبطريقة سهلة اﻻستخدام.
这个领域的一项挑战是,如何使有助于最大限度的信息会更容易让用户取得和方便使用。 - ولكن ينبغي، حالما يتسنى ذلك عمليا، اصدار نص مجمّع قصد تجنب الارباك وجعل نتاج عمل اللجنة يسير الاستعمال قدر الامكان.
然而,条件允许时即应印发合订本,以避免混淆,并使委员会的工作尽可能方便使用者。 - فلا بد من وجود استراتيجيات لزيادة الوعي بشأن المشاركة الإلكترونية، ولكفالة أن تكون الآليات المستخدمة في المتناول وأن يسهل فهمها.
必须制定战略以提高人们对电子参与的认识,并确保所使用的机制方便使用和容易理解。 - ٨- ومن أجل راحة المستخدِمين، فإن المبادئ التوجيهية، والمقررات والممارسات التي لها عﻻقة بأكثر من موضوع واحد، مدرجة تحت كل المواضيع المعنية.
为了方便使用者,与一个以上主题有关的准则、决定和惯例在所有有关主题下都列出。