×

新闻通讯社阿拉伯语例句

"新闻通讯社"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتمثل أهداف الهيئة في تعزيز تدفقات المعلومات واﻻتصال فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الجنوب والشمال، وإشراك جهات فاعلة ممثلة للمجتمع بأكمله في تلك التدفقات.
    新闻通讯社的目标是加强南南和南北新闻和通讯流动,并使这些流动的行动者代表整个社会。
  2. وساهم مكتب الهيئة في جنيف بالتعاون مع شبكة العالم الثالث ومركز بلدان الجنوب في إصدار " South-North Development Monitor " )راصد التنمية في بلدان الجنوب والشمال(.
    新闻通讯社驻日内瓦分社与第三世界网和南部中心合作,向《南北发展监督者》简报投稿。
  3. كذلك قدم الدعم إلى الحملة العالمية من أجل حرية التعبير (المادة 19)، وإذاعة هولندا ودائرة العلاقات الصحفية للقيام بدراسات عن التشريعات المتعلقة بإمكانية الحصول على المعلومات في أمريكا اللاتينية.
    也支助第19条、荷兰电台和国际新闻通讯社,就拉丁美洲的信息传播的立法进行研究。
  4. كان السيد ريتشارد دو زويسا، وهو صحفي وممثل معروف، وقت اختطافه وقتله مسؤوﻻ عن مكتب كولومبو لخدمات الصحافة الدولية.
    Richard de Zoysa 是一名着名记者和演员,在被绑架和谋杀时为国际新闻通讯社驻科伦坡办事处主任。
  5. وشاركت الرابطة أيضا مشاركة نشيطة في اجتماعات ومنتديات المنظمات غير الحكومية خلال مؤتمرات الأمم المتحدة وجلساتها التحضيرية، التي عقدت في مقر الأمم المتحدة وخارج نيويورك.
    新闻通讯社还在联合国大会和筹备会议期间,积极参加联合国总部和纽约以外的非政府组织会议和论坛。
  6. وعقد المدير العام للهيئة وموظفو مقرها العام والمديرون اﻹقليميون اجتماعات وتشاوروا مع كثيرين من مسؤولي اﻷمم المتحدة، بمن فيهم اﻷمين العام وعدد من رؤساء الوكاﻻت.
    新闻通讯社主任、总部工作人员和区域主任与许多联合国官员,包括秘书长和许多机构首长举行会晤和磋商。
  7. غطت المنظمة الدولية المالكة لوكالة إنتربرس بشكل منتظم دورات وعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقدمت تقارير موسعة عن الجمعية العامة وسائر الاجتماعات والمؤتمرات.
    国际新闻通讯社国际协会定期报道经济及社会理事会会议与工作,并就联合国大会及其他大会和会议提供广泛报道。
  8. تمويل العناصر الرئيسية من الاستراتيجية الإعلامية العامة للرابطة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (في العامين 2004 و 2005).
    (d) 千年宣传运动 -- -- 为国际新闻通讯社实现千年发展目标的媒体总战略的核心要点筹资(2004年和2005年)。
  9. وكجزء من هذه الأنشطة أقام المعهد علاقات مع وحدة استعلامات الجمهور في الأمم المتحدة، ومختلف المنظمات الإعلامية الدولية، بما فيها وكالة الأنباء الصحفية المشتركة لبلدان العالم الثالث.
    作为这些活动的一部分,研训所同联合国公众问讯股以及诸多国际媒体组织,包括国际新闻通讯社建立了关系。
  10. وغطت الحدث مجموعة متنوعة من وسائط الإعلام، منها وكالة الأنباء الفرنسية ووكالة أنباء العالم الثالث، مما أسهم في إذكاء الوعي بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    这次活动得到包括法新社和国际新闻通讯社等一系列广泛媒体的报道,有助于提高对荒漠化、土地退化和干旱的认识。
  11. أعدت مكاتب هيئة الصحافة الدولية ومراسلوها في نيويورك وباريس وروما وجنيف وفيينا ونيروبي تقارير عن أعمال اﻷمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها ووكاﻻتها المتخصصة.
    新闻通讯社在纽约、巴黎和罗马以及日内瓦、维也纳和内罗毕的分社和记者报道了联合国、其方案、机构和专门机构的工作。
  12. وقد شاركت الهيئة بنشاط أيضا في جميع اجتماعات المنظمات غير الحكومية وندواتها في المؤتمرات المذكورة أعﻻه وفي العمليات التحضيرية لها، سواء في مقر اﻷمم المتحدة أو خارجه.
    新闻通讯社还在上述会议上及其筹备过程中, 既在联合国总部又在其他地方积极参加所有非政府组织的会议和论坛。
  13. )د( مشروع باﻻشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، لتعزيز المنظور المتعلق بنوع الجنس في التغطية اﻹخبارية للهيئة من خﻻل بث التوعية بنوع الجنس فيما بين مراسلي الهيئة ومحرريها؛
    (d)与妇发基金一起,通过唤起新闻通讯社记者和编辑对性别问题的认识,加强新闻通讯社新闻报道中的性别观点;
  14. )د( مشروع باﻻشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، لتعزيز المنظور المتعلق بنوع الجنس في التغطية اﻹخبارية للهيئة من خﻻل بث التوعية بنوع الجنس فيما بين مراسلي الهيئة ومحرريها؛
    (d)与妇发基金一起,通过唤起新闻通讯社记者和编辑对性别问题的认识,加强新闻通讯社新闻报道中的性别观点;
  15. ويوجد في أوزبكستان حاليا زهاء 500 من وسائل الإعلام المستقلة. وهي تشمل الصحف والمجلات والمحطات الإذاعية والتليفزيونية ووكالات الأنباء والوسائل الالكترونية وأنظمة الإنترنت.
    目前,乌兹别克斯坦大约有500家独立的媒体,其中包括报纸、杂志、电台和电视台、新闻通讯社及因特网系统的电子大众媒体。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.