×

新闻组织阿拉伯语例句

"新闻组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) إمكانية حصول وكالات الأنباء وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية اليومية التي تغطي الاجتماعات ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور والمنتجات الإعلامية الأخرى.
    (b) 新闻组织和其他用户及时获取报道会议的每日新闻稿、整套电视节目、照片及其他信息产品。
  2. وقد وضع اتحاد الصحفيين الدولي مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير عن القضايا التي تهم الأطفال والتي اعتمدتها منظمات صحفية في 70 بلدا.
    国际新闻工作者联合会制定了一套报道涉及儿童问题的准则和原则草案,70个国家的新闻组织已采纳该草案。
  3. ٩٦- وهناك عدة منظمات، مثل منظمة أطباء بﻻ حدود ومنظمة العمل من أجل مكافحة الجوع، تضطلع ببرامج إغاثة عملية لتوفير الرعاية الصحية ومكافحة الجوع والتجويع.
    在提供医疗和处理饥饿问题方面,无国界新闻组织和解决饥饿问题行动组织等若干组织制订了切实的赈济方案。
  4. وقامت بتغطية هذا المنتدى معظم المؤسسات الإخبارية الرئيسية، بما فيها هيئة الإذاعة البريطانية (بـي. بـي.سي) (المملكة المتحدة)، وشبكة الأخبار الكبلية (سي.
    包括英国广播公司(联合王国)和有线新闻网(美利坚合众国)在内的大多数主要新闻组织都对世界水论坛进行了报道。
  5. وازداد عدد المنظمات والبرامج الإعلامية الخاصة بالمرأة، مما يسَّر الهدفين المتمثلين في زيادة مشاركة المرأة في وسائط الإعلام وتشجيع رسم صورة إيجابية عنها.
    妇女新闻组织和方案有所增加,有助于实现促使更多的妇女参与新闻工作和促进妇女在新闻媒体中的正面形象的目标。
  6. وعﻻوة على ذلك فإن مجموعة B-roll " " من المواد المجمعة عن مسائل المخدرات متاحة أيضا لمؤسسات اﻷخبار ﻻستكمال تغطيتها للمناقشات والبيانات.
    此外,还将向新闻组织提供关于毒品问题的 " 乙卷 " 资料,以补充其关于辩论和发言的报道。
  7. التغطية التلفزيونية لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والاجتماعات والأحداث والأنشطة الأخرى، بما في ذلك ما يشارك فيه الأمين العام، لتوزيع المادة الإعلامية على المؤسسات الإخبارية؛
    h. 对大会、安全理事会和其他会议以及其他事件和活动,包括秘书长的活动进行电视报道,并将电视报道发送给各新闻组织
  8. التغطية التلفزيونية لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والاجتماعات والأحداث والأنشطة الأخرى، بما في ذلك ما يشارك فيه الأمين العام، لتوزيع المادة الإعلامية على المؤسسات الإخبارية.
    f. 对大会、安全理事会和其他会议以及其他事件和活动,包括秘书长的活动,进行电视报道,并将电视报道发送给各新闻组织
  9. وعلاوة على ذلك، يتعين على المؤسسات الإعلامية أن تكون مستعدة لتكبد تكاليف قانونية ثقيلة للدفاع عن نفسها ضد التهم القانونية التي يمكن أن توجهها إليها الجهات التي فُضحت جرائمها المزعومة.
    此外,新闻组织还必须做好准备承担巨额法律费用,在被指控犯罪的人因被揭露而可能对其提起的法律诉讼中为自己辩护。
  10. التغطية التلفزيونية لأنشطة الجمعية العامة ومجلس الأمن وغير ذلك من الاجتماعات وتنظيم فرص أخذ الصور الفوتوغرافية وغير ذلك من الأحداث، بما في ذلك تغطية أنشطة الأمين العام، وتوزيعها على المؤسسات الإخبارية.
    e. 用电视报道大会、安全理事会和其他会议、照片展览以及其他活动,包括以秘书长为主题的活动,以分发给新闻组织
  11. 28-27 ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة اهتمام مؤسسات الأنباء ووسائط الإعلام بأحدث الأنباء والمعلومات الأخرى عن المنظمة وأنشطتها، وتعزيز إمكانية حصولها على هذه الأنباء والمعلومات.
    27 本次级方案的目标是提高新闻组织和媒体对有关联合国及其活动的最新新闻和其它新闻的兴趣,并使它们能够更多地获取这些新闻。
  12. ' ٦ ' توسيع نطاق ترتيبات اﻹنتاج الموجه إلى الجمهور المتخذة مع المؤسسات التلفزيونية اﻹخبارية الوطنية والدولية الرئيسية لضمان زيادة تغطية مؤسسات البث العالمية للقضايا التي تهم اﻷمم المتحدة )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعﻻم(؛
    六. 扩大与国家和国际大型电视新闻组织的会议制作安排,确保全球广播公司扩大对联合国问题的报道(新闻和媒体事务司);
  13. وما زالت تتوالى الاحتجاجات والمظاهرات ضد هذه السياسة المرفوضة، التي تشكل انتهاكا للحريات الأساسية للقبارصة الأتراك، في أنحاء عديدة من العالم وكذلك من قبل العديد من الرابطات الصحافية الدولية والمدافعين عن حقوق الإنسان المرموقين.
    这一令人无法接受的政策侵犯了土族塞人的自由,世界各地以及许多知名国际新闻组织及人权扞卫者仍在继续对此进行抗议和交涉。
  14. ويتضمن الدليل أيضا دليﻻ للمحفوظات مزودا بوصﻻت لمواقع مفيدة على الشبكة، وقوائم بريدية، ومنتديات إلكترونية تهم المرأة بوجه خاص، فضﻻ عن مجموعة مصطلحات وافية وقسم خاص باﻷسئلة التي يتكرر طرحها.
    该手册还载有连接有用网址的目录、邮寄名录和同妇女问题特别有关的新闻组织和一份全面的用语汇编和包括一个关于人们经常问的问题的部分。
  15. وسوف يسعدكم في هذا الصدد أن تعلموا أن جهدا كبيرا يُبذل حاليا لإنشاء عملية إخبارية متكاملة ومتعددة الوسائط تستطيع نقل أخبار الأمم المتحدة مباشرة إلى وسائط الإعلام على نطاق العالم.
    在此范围内,我们很高兴地得知,有人正在作出重大努力,发展一个综合、多媒体的新闻业务,它将直接向全世界的新闻组织提供联合国的新闻。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.