新闻组阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) إمكانية حصول هيئات الأنباء وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية اليومية والتي تغطي الاجتماعات ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور ونواتج الإعلام الأخرى
(b) 新闻组织及其他用户及时获取报道会议的每日新闻稿、整套电视节目、照片及其他信息产品 - (ب) إمكانية حصول وكالات الأنباء وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية التي تغطي الاجتماعات اليومية ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور ونواتج الإعلام الأخرى
(b) 新闻组织及其他用户及时获取报道会议的每日新闻稿、整套电视节目、照片及其他信息产品 - (ب) إمكانية حصول المؤسسات الإخبارية وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية التي تغطي الاجتماعات اليومية ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور ونواتج الإعلام الأخرى
(b) 新闻组织和其他用户及时获取报道会议的每日新闻稿、整套电视节目、照片及其他信息产品 - (ب) حصول المؤسسات الإخبارية وغيرها من المستعملين في الوقت المناسب على النشرات الصحفية التي تغطي الاجتماعات اليومية، ومجموعات التقارير التلفزيونية، والصور الفوتوغرافية، والمنتجات الإعلامية الأخرى
(b) 新闻组织和其他用户及时获取报道会议的每日新闻稿、整套电视节目、照片及其他信息产品 - وضمن البرنامج التدريبي، قام المشاركون بتغطية اجتماعات الجمعية العامة، وأرسلوا تقارير إذاعية وتليفزيونية وتحريرية إلى مؤسساتهم الاخبارية في الشرق الأوسط.
作为培训的一部分,参加者对大会的会议进行了报道,并将电台、电视和文字报道传回其所属的中东新闻组织。 - (ب) إمكانية حصول وكالات الأنباء وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية اليومية التي تغطي الاجتماعات ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور والمنتجات الإعلامية الأخرى
(b) 新闻组织和其他用户及时获知每日会议报道、新闻稿、电视成套节目、图片以及其他信息产品 - (ب) إمكانية حصول وكالات الأنباء وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية اليومية التي تغطي الاجتماعات ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور والمنتجات الإعلامية الأخرى.
(b) 新闻组织和其他用户及时获取报道会议的每日新闻稿、整套电视节目、照片及其他信息产品。 - وهي تشمل لوحات اعﻻنات، ومجموعات اخبارية، وأشكاﻻً أخرى من اﻻتصال على اﻹنترنت، وهي تغطي المجال الواسع الممتد من اﻷعمال الداعرة التي تدغدغ المشاعر بصورة معتدلة إلى اﻷعمال الداعرة المطلقة.
它包括公告牌、新闻组以及其他类型的互联网通信,范围很广,有挑逗,也有赤裸裸的色情。 - كما واصلت تقديم الدعم التنفيذي للعناصر المعنية بشؤون الإعلام في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية، بدءا من المراحل التخطيطية لتلك العمليات.
它还继续向维持和平及其他外地特派团的新闻组成部分提供业务支助,这是在这种活动的规划阶段就开始。 - وقد وضع اتحاد الصحفيين الدولي مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير عن القضايا التي تهم الأطفال والتي اعتمدتها منظمات صحفية في 70 بلدا.
国际新闻工作者联合会制定了一套报道涉及儿童问题的准则和原则草案,70个国家的新闻组织已采纳该草案。 - ٩٦- وهناك عدة منظمات، مثل منظمة أطباء بﻻ حدود ومنظمة العمل من أجل مكافحة الجوع، تضطلع ببرامج إغاثة عملية لتوفير الرعاية الصحية ومكافحة الجوع والتجويع.
在提供医疗和处理饥饿问题方面,无国界新闻组织和解决饥饿问题行动组织等若干组织制订了切实的赈济方案。 - وقامت بتغطية هذا المنتدى معظم المؤسسات الإخبارية الرئيسية، بما فيها هيئة الإذاعة البريطانية (بـي. بـي.سي) (المملكة المتحدة)، وشبكة الأخبار الكبلية (سي.
包括英国广播公司(联合王国)和有线新闻网(美利坚合众国)在内的大多数主要新闻组织都对世界水论坛进行了报道。 - وازداد عدد المنظمات والبرامج الإعلامية الخاصة بالمرأة، مما يسَّر الهدفين المتمثلين في زيادة مشاركة المرأة في وسائط الإعلام وتشجيع رسم صورة إيجابية عنها.
妇女新闻组织和方案有所增加,有助于实现促使更多的妇女参与新闻工作和促进妇女在新闻媒体中的正面形象的目标。 - وبغية تخفيض النفقات في منظومة اﻷمم المتحدة برمتها، أنشأت المكتبة اتحادا يتيح إمكانية الوصول إلى المعلومات اﻻلكترونية يقوم، في الوقت الراهن، بمهمة الوكالة المنسقة في هذا المجال.
为求减少联合国整个系统的支出,哈马舍尔德图书馆设置了一个索取电子新闻组合体,并担任这个组合体的协调机构。 - وعﻻوة على ذلك فإن مجموعة B-roll " " من المواد المجمعة عن مسائل المخدرات متاحة أيضا لمؤسسات اﻷخبار ﻻستكمال تغطيتها للمناقشات والبيانات.
此外,还将向新闻组织提供关于毒品问题的 " 乙卷 " 资料,以补充其关于辩论和发言的报道。