新闻战略阿拉伯语例句
例句与造句
- توفير التوجيه والدعم الاستراتيجين من المقر وفي الموقع لثماني بعثات لحفظ السلام بشأن صياغة الاستراتيجيات الإعلامية وتنفيذها.
从总部和实地向8个维和特派团就制订和执行新闻战略提供战略指导和支助 - خلافا للسياسات والتوجيهات المتعلقة بالخدمات الإعلامية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لم يكن لدى البعثة استراتيجية إعلامية.
特派团违反联合国维持和平行动的新闻政策和指南,没有制订新闻战略。 - وذكر أنه قد يكون من المفيد القيام، بعد دخول النظام الأساسي حيز النفاذ، بوضع استراتيجية إعلامية استجابة لتطلعات الجمهور الكبيرة.
《规约》生效之后,则可以一种新闻战略来激起一般民众较高的期望。 - تنفيذ التوجيهات التأديبية للإدارة، والاستراتيجية الإعلامية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بكيفية معالجة حالات سوء السلوك في جميع البعثات الميدانية
在所有外地特派团实施该部的纪律指示及新闻战略和关于处理失检行为的准则 - ولم تباشر الشرطة الوطنية الليبرية بعد تنفيذ استراتيجيتها الإعلامية التي أثرت أيضا على جهود التوعية العامة بأكملها.
利比里亚国家警察尚未开始执行其新闻战略,这也影响了整体的公共外联工作。 - وحدد الفريق أيضا العناصر التالية بوصفها عناصر أساسية لصياغة استراتيجية إعلامية للأمم المتحدة ومنظومة مؤسساتها.
宣传小组还确认,以下内容是制定联合国以及联合国各组织系统新闻战略的关键所在。 - توفير التوجيه والدعم الاستراتيجيين من المقر وفي الموقع لتسع بعثات لحفظ السلام بشأن صياغة الاستراتيجيات الإعلامية وتنفيذها
在总部和实地,就制订和实施新闻战略,向九个维持和平特派团提供战略指导和支助 - " عرض تقرير الاتصال الخارجي واستراتيجية الإعلام "
国际刑事法院:书记官处 -- -- " 介绍外联报告和新闻战略 " - وسيتم وضعه وإدارته جنبا إلى جنب مع موقع المفوضية على شبكة الإنترنت في إطار استراتيجية إعلامية شاملة.
这一方案将与人权署因特网网址一起作为综合新闻战略中的一项内容加以制订和管理。 - " عرض تقرير الاتصال الخارجي واستراتيجية الإعلام "
] 国际刑事法院:书记官处 -- -- " 介绍外联报告和新闻战略 " - توفير التوجيه والدعم الاستراتيجيين من المقر ومن الموقع لتسع بعثات لحفظ السلام بشأن صياغة والاستراتيجيات الإعلامية وتنفيذها
在总部和实地,就拟订和执行新闻战略事宜,向九个维持和平特派团提供战略指导和支助 - شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولة عن تنفيذ استراتيجية استباقية وشاملة للاتصالات والإعلام لدعم أهداف البعثة ومقاصدها.
通信和新闻司将负责执行一套积极主动的全面通信和新闻战略,以支助特派团实现各项目标。 - ويـجري أيضاً تطوير استراتيجية إعلامية عامة جديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتسليط الضوء على شواغل المفوضية واستراتيجياتها.
此外,针对中东和北非的区域制定了新的新闻战略,以强调难民署的关注问题和战略。 - تؤكد على الحاجة إلى وجود استراتيجية إعلام منسقة للأمم المتحدة، بهدف الجمع بين أنشطة مختلف أجزاء الأمم المتحدة بطريقة متكاملة؛
强调联合国必须有一个协调的新闻战略,以统筹方式使秘书处各部门活动融为一体; - وأضاف قائلاً إن أية استراتيجية إعلامية فعَّالة ينبغي أن تأخذ في الحسبان الحاجات المعيَّنة للجمهور المستهدَف وتنوعه وأن تجعل نشر الأنباء متوائماً مع ذلك.
有效的新闻战略必须考虑目标观众的特殊需求和多样性,并适应新闻的传播。