×

新日本妇女协会阿拉伯语例句

"新日本妇女协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 21- لاحظت رابطة المرأة اليابانية الجديدة أن نظام المقعد الواحد للدائرة الانتخابية الواحدة الذي أدخل في عام 1995 للانتخابات الوطنية هو السبب الرئيسي لعدم تمثيل المرأة بقدر كاف في البرلمان الياباني(50).
    新日本妇女协会指出,1995年为全国大选而推行的单席选举制度已经成为日本妇女在议会中代表性不足的主要原因。
  2. غير أن الرابطة لاحظت أن القوانين المذكورة في حاجة إلى تعديل، ولاحظت أن قانون مكافحة البغاء الحالي يسيء إلى المرأة ولا توجد قواعد قانونية تقريباً بشأن المطبوعات الخليعة(34).
    新日本妇女协会指出应当修正这些法律,因为目前的《反卖淫法》将妇女当作罪犯,而且几乎没有关于色情制品的法律规定。 34
  3. تعمل الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية، منذ تأسيسها في عام 1962، من أجل تحقيق أمور من بينها القضاء على الأسلحة النووية وإعمال حقوق المرأة والطفل والتضامن مع نساء العالم أجمع من أجل السلام.
    自1962年成立以来,新日本妇女协会一直致力于消除核武器、促进妇女和儿童的权利以及声援世界各地妇女争取实现和平。
  4. تعمل الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية منذ تأسيسها في عام 1962 على تحقيق جملة أمور من بينها، إزالة الأسلحة النووية، وحقوق المرأة والطفل، والتضامن مع المرأة في جميع أنحاء العالم من أجل السلام.
    自1962年成立以来,新日本妇女协会一直致力于消除核武器、促进妇女和儿童的权利以及声援世界各地妇女争取实现和平。
  5. تأسست رابطة المرأة اليابانية الجديدة، وهي منظمة يابانية غير حكومية، في عام 1962، بدعوة من 32 شخصية نسوية بارزة، من بينهن كاتبات وناشطات في مجال حقوق المرأة ورسّامات وممثلات.
    新日本妇女协会是日本的一个非政府组织,于1962年成立,发起者是32位知名妇女,包括作家、妇女权利促进者、艺术家和演员。
  6. وتود الرابطة أن تذكر بأن معظم ضحايا الاسترقاق الجنسي من قِبَل الجيش الياباني خلال الحرب العالمية الثانية كانوا من المراهقين، الذين ظلوا يعانون من أضرار بدنية ونفسية بقية حياتهم.
    新日本妇女协会在此要提到二战期间日本军官性奴役的大部分受害者是青少年,这些青少年在他们的有生之年都将遭受身体和精神之害。
  7. وتدعو الرابطة، بوصفها منظمة غير حكومية تضع على رأس أولوياتها إخلاء العالم من الأسلحة النووية والحروب، إلى إنشاء نظام دولي للسلام يرتكز على ميثاق الأمم المتحدة.
    作为一个支持在世界上消除核武器和战争,并将其作为工作重点的非政府组织,新日本妇女协会呼吁依据《联合国宪章》建立一个国际和平秩序。
  8. ما فتئت رابطة المرأة اليابانية الجديدة تعمل منذ نشأتها في عام 1962 في سبيل تحقيق أهداف من بينها إلغاء الأسلحة النووية، وإعمال حقوق المرأة والطفل، والتضامن من النساء في مختلف أنحاء العالم من أجل السلام.
    自1962年成立以来,新日本妇女协会一直致力于消除核武器,促进妇女和儿童的权利以及声援世界各地妇女争取实现和平。
  9. دأبت الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية منذ إنشائها في عام 1962 على العمل من أجل تحقيق جملة أمور أخرى تشمل فيما تشمل إزالة الأسلحة النووية، وحقوق المرأة والطفل، والتضامن مع المرأة في جميع أنحاء العالم من أجل السلام.
    新日本妇女协会自1962年成立以来一直致力于消除核武器、实现妇女和儿童权利以及声援世界各地致力于和平的妇女。
  10. ورابطة المرأة اليابانية الجديدة، باعتبارها منظمة قامت في اليابان، البلد الذي تعرض للقصف الذري، جعلت، منذ إنشائها، مهمة تحقيق عالم يسوده السلام، خالٍ من الأسلحة النووية، على رأس اهتماماتها.
    新日本妇女协会是曾遭受原子弹袭击的日本的一个妇女组织。 自成立以来,本组织一直把实现无核武器的和平世界作为其议程上的最重要任务。
  11. وقد حضرت الرابطة المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة التي عقدت برعاية الأمم المتحدة ودورات لجنة وضع المرأة وذلك بوصفها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    作为具有联合国经济及社会理事会特别咨商地位非政府组织,新日本妇女协会已参加了联合国发起的妇女问题世界会议和妇女地位委员会会议。
  12. ومن بين تواقيع أفراد الشعب الياباني، البالغ عددها 000 6 توقيع دعما للنداء من أجل القضاء على الأسلحة الذرية، التي قدمت إلى الأمم المتحدة في سنة 2000، كان 000 1 توقيع من بينها قد قامت بجمعه رابطة المرأة اليابانية الجديدة.
    在2000年送交联合国的6 000名日本人支持呼吁消除核武器的签名中,有1 000名是由新日本妇女协会征集的。
  13. منذ إنشاء الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية في عام 1962، تعمل، في جملة أمور أخرى، من أجل القضاء على الأسلحة النووية، وحقوق المرأة والطفل، والتضامن مع المرأة في جميع أنحاء العالم من أجل السلام.
    自1962年成立以来,新日本妇女协会(新日本妇女协会)一直致力于废除核武器、妇女儿童权利和全世界妇女团结争取和平等事宜。
  14. منذ إنشاء الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية في عام 1962، تعمل، في جملة أمور أخرى، من أجل القضاء على الأسلحة النووية، وحقوق المرأة والطفل، والتضامن مع المرأة في جميع أنحاء العالم من أجل السلام.
    自1962年成立以来,新日本妇女协会(新日本妇女协会)一直致力于废除核武器、妇女儿童权利和全世界妇女团结争取和平等事宜。
  15. وقد حضرت الرابطة، بصفتها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة التي عقدت تحت رعاية الأمم المتحدة ودورات لجنة وضع المرأة.
    作为一个具有联合国经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织,新日本妇女协会出席了联合国主办的妇女问题世界会议和妇女地位委员会会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.