新地区阿拉伯语例句
例句与造句
- ولذلك، فقد رأت هذه الدول أن الهدف الحقيقي الذي يرمي إليه مقدمو مشروع القرار هو إنشاء منطقة جديدة تشمل المياه الدولية، وهي خطوة لاتتفق وأحكام القانون الدولي(17).
因此它们认为,提案国的真正目标是建立一个包括国际水域的新地区,而这种步骤不符合国际法。 17 - وحتى بينما بدأت بلدان كانت تعاني من صراعات، بالخروج منها وولوج أرض جديدة من السلم والتنمية، فإن مناطق جديدة من العالم تواجه طوارئ إنسانية متباينة الشدة.
虽然原先保受冲突折磨的国家摆脱冲突,找到和平与发展,但是世界上又有新地区出现各种程度的人道主义危机。 - وتلك المسائل تضمنت انسحابا للقوات اﻹسرائيلية من مناطق جديدة في الضفة الغربية، واﻹفراج عن ٣٥٠ سجينا فلسطينيا وفتح الممر اﻵمن بين الضفة الغربية وقطاع غزة.
这些问题包括以色列部队撤离西岸的新地区,释放350名巴勒斯坦在押人员和开放西岸与加沙地带之间的安全通道。 - واقتُرح ألا تطبق بروتوكولات العثور إلا على المناطق التي تمارس فيها أنشطة الصيد بكثافة وأن تخضع مناطق الصيد الجديدة لتقييمات شاملة للأثر بسبل منها المسح بالفيديو والنماذج التنبؤية.
有的与会者建议,遇报规程应只适用于过度捕捞的地区,对新地区应进行充分的影响评估,包括视频调查和预测建模。 - ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة وتيرة عدد الرحلات الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا وأُدرجَ قطاع إضافي في الرحلات الإقليمية للبعثة
因此,运输和调度综合控制中心增加了恩德培、法希尔和尼亚拉之间区域飞行的次数。 还将一个新地区纳入联刚稳定团区域飞行的范围 - وأنشأت الحكومة مخيمات جديدة في بيليل والتقوى، وتعتزم تخصيص أراض لبناء منازل والزراعة للمشردين داخليا الذين يقررون التوطن في المناطق الجديدة.
政府在比雷尔和Al-Taqwa设立了新的难民营,并打算为决定在新地区重新安顿的境内流离失所者拨出修建房屋和从事农业活动的土地。 - وأشارت البعثة إلى أن ذلك دليل ملموس لا على حيوية والتزام الموظفين القائمين على المبادرة فحسب بل كذلك على القبول الجيد الذي حظي به بدء برنامج المبادرة في المناطق الجديدة.
评估团指出,这不仅充分证明人类发展倡议工作人员的干劲和献身精神,还证明人类发展倡议方案在新地区受到积极的回应。 - وقابل انخفاضَ الاحتياجات جزئيا ارتفاعٌ في النفقات في بند اقتناء المعدات لتعزيز الفرق الطبية المتقدمة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي بسبب التوسع في مناطق جديدة في الصومال ( 1.8 مليون دولار).
所需资源减少额由以下情况部分抵消:由于扩大到索马里新地区,为加强非索特派团前方医疗队购置设备增加支出(180万美元)。 - أما وحدات الحكم الذاتي الإقليمية الأعلى (المناطق) فقد أحدثت بمقتضى قانون دستوري صدر عام 1997(4) ويحدد هذا القانون حدود المناطق الأربع عشرة الجديدة بوصفها أراضي الأقاليم التي تتكون منها كل منطقة.
较高的领土自治单位(地区)于1997年由宪法法令设立。 该法令将14个新地区的边界划分为每个地区所拥有的行政区的领土范围。 - على الرغم من أن تدابير مراقبة الأمراض والتخفيف من آثارها تظل بالدرجة الأولى مسؤولية وطنية، فمن المعترف به أن الأمراض والأوبئة لا تحترم الحدود الوطنية، ويلزم تعقب العوامل البيولوجية بحيث لا تدخل مناطق جديدة.
虽然疾病监测与缓解仍然主要是一项国家责任,但人们认识到,疾病和流行病并不遵守国界,需跟踪生物剂,使其不进入新地区。 - وحيث أن كثيرا من المنظمات الاجتماعية والهيئات الحكومية قد شنت حملات ضد الاتجار بالمرأة في أكثر المقاطعات تضررا في المنطقة الجبلية، يبدو أن المتجرين قد بدأوا ممارسة أنشطتهم في مناطق جديدة على الحدود الدولية.
因为许多社会组织和政府机构都在山区受影响最重的县发起了打击贩运妇女运动,贩卖人口者似乎开始在国际边境沿线的新地区开展活动。 - ومن شأن هذه الموارد أن تتيح أيضا إمكانية التوسع الجغرافي إلى مناطق جديدة لديها حاجات ماسة؛ وتوسيع نطاق خدمات التمويل المتناهي الصغر قبل إضفاء السمة المؤسسية عليها؛ وتنفيذ البرامج المخصصة لمكافحة تدهور قاعدة الموارد الطبيعية.
这种资源也将使得能够把地理范围扩大至需求极大的新地区;扩大小额供资服务,并促其制度化;以及实施有关方案以对付自然资源基础的退化。 - البلدية الحضرية (المسماة فيما يلي " بوجومبورا - البلدية " ) بإنشاء 4 مناطق جديدة.
1999年9月,布琼布拉省城市地区 -- -- Mairie(下称 " Bujumbura-Mairie " )的政府进行了改组,成立了四个新地区。 - إن السكان الأصليين في القطب الشمالي يلاحظون كذلك تأثيرات التغير المناخي ويبلغون عن تغيرات في توقيت التغيرات الموسمية وسلوك الحيوانات، بما في ذلك حركة الأنواع إلى مناطق جديدة.
北极地区的土着居民亦注意到气候变化所带来的各种影响。 据他们报告,季节变化的时间及动物行为发生了不同寻常的变化,其中包括当地物种移居到其他的新地区。 - ويقابل الزيادة في الاحتياجات انخفاضٌ جزئي في احتياجات بند التصليح والصيانة بما أن عقود التصليح والصيانة لم تبرم بعد لثلاثة قطاعات جديدة (بيليت وين، وبيدوا وكيسمايو) (1.8 مليون دولار).
所需资源增加额由于三个新地区(贝莱德文、拜多阿和基斯马尤)的修理和维持合同没有签订完成导致修理和维持方面所需资源减少而部分抵销(180万美元)。