新兴工业化经济阿拉伯语例句
例句与造句
- وفيما يتعلق بحصص أقساط التأمين العالمية، بلغ نصيب أوروبا الغربية منها 37 في المائة، تليها أمريكا الشمالية (34 في المائة) واليابان والاقتصادات الآسيوية الحديثة العهد بالتصنيع (17 في المائة).
在全球保险费的份额方面,西欧占37%,其次是北美(34%)和日本以及亚洲新兴工业化经济体(17%)。 - وهذه المجموعة قد شملت الشريحة الثانية من الاقتصادات الآسيوية المصنعة حديثاً، ولكنها شملت أيضاً قصص نجاح منعزلة من مناطق أخرى، فضلاً عن العملاقين المستيقظين الصين والهند؛
这一组包括第二层次的亚洲新兴工业化经济体、其他地区的一些孤立的成功者,以及正在醒来的巨人----中国和印度; - وعﻻوة على ذلك، اقترنت الفجوات المتزايدة بينها بتلك الفجوات اﻵخذة في اﻻتساع داخل بلدان الجنوب بالنظر إلى أن عددا قليﻻ من البلدان حديثة التصنيع قد سبقت غيرها من البلدان النامية؛
而且,在这两者之间差距不断加大的同时,若干新兴工业化经济冲到了其他发展中国家的前面,扩大了南方之内的差距; - واﻻستثناء الوحيد من هذا اﻻتجاه هو بلدان اﻻقتصادات اﻵسيوية حديثة التصنيع، خصوصاً من الفئة اﻷولى مثل جمهورية كوريا، حيث تﻻقت مستويات اﻷجور بالنسبة لجميع مستويات المهارة مع مثيﻻتها في الوﻻيات المتحدة.
在这一趋势中例外的是亚洲新兴工业化经济,尤其是其中的第一批,如大韩民国,其所有技能水平的工资都与美国趋同。 - وتنفيذ هذه السياسات في أفريقيا جنوب الصحراء سيتطلب، كما حدث سابقا في اقتصادات الجيل الثاني من البلدان الحديثة العهد بالتصنيع، استهداف أنشطة تقوم على الموارد وصناعات أبسط كثيفة اﻻستخدام لليد العاملة.
正如早先的第二批新兴工业化经济一样,在撒哈拉以南非洲推行这些政策,需要选定以资源为基础的领域和简单一些的劳动密集型产业。 - أما في آسيا، فهناك تباين كبير في النشاط الاقتصادي غير الرسمي، حيث يستوعب ما يناهز 10 في المائة من العمال في الاقتصادات الآسيوية الحديثة التصنيع، غير أنه يستوعب ما يزيد على 60 في المائة في بعض البلدان(18).
在亚洲,非正规活动非常多样化,在亚洲新兴工业化经济体中吸收了大约10%的劳动力,但在某些国家则吸收了60%多。 - 85- وبينما تم التسليم بأن عدة بلدان متقدمة واقتصادات حديثة التصنيع قد استطاعت تنويع إنتاجها بنجاح، فإن التجربة قد دلَّت على أن عملية التنويع قد استغرقت وقتاً طويلاً حتى في هذه البلدان.
有人认为,若干发达国家和新兴工业化经济体已成功地使生产多样化,但经验表明,即使在这些国家,多样化过程也经历了很长的一段时期。 - وفي التسعينات، كانت الصين أهم متلقٍ للاستثمار الأجنبي المباشر من بين الاقتصادات الحديثة التصنيع، وأصبحت الآن أكبر مصدر على الإطلاق للملابس وغيرها من المنتجات التي تستخدم فيها التكنولوجيا المتدنية المستوى من بين البلدان النامية.
1990年代,新兴工业化经济体接受外国直接投资的主要国家是中国,该国现在是发展中国家中服装和其他低技术产品的最大出口国。 - 102- وتدل تجربة الاقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع في شرق آسيا على أن التحرير يمكن أن يحقق إمكانياته الإنمائية الكاملة إذا اقترن بسياسات فاعلة في مجالات الاستثمار، والتصنيع، وتطوير التكنولوجيا والموارد البشرية والتنمية الاجتماعية.
东亚新兴工业化经济体的经验表明,如果辅之以积极的投资、工业化、技术及人力资源和社会发展政策,自由化就能充分实现其发展潜力。 - ولكن بالرغم من الفروق الهائلة بين مصالح البلدان النامية التي تفرزها مستوياتها الإنمائية المختلفة فإن الطابع الجوهري لاعتمادها على التعاون الدولي لم يتغير إلا بالنسبة لاقتصادات مصنَّعة حديثاً قليلة العدد.
但是,尽管发展中国家由于发展程度不同而在利益上有很大的差别,它们对国际合作的依赖的基本性质没有改变,只有少数新兴工业化经济体是例外。 - واستطاعت بضعة بلدان نامية، وخصوصاً الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا، أن تحقق زيادات كبيرة في حصتها من القيمة المضافة للصناعة العالمية ضاهت أو تجاوزت الزيادات في حصصها من تجارة المصنوعات العالمية.
一些发展中国家,尤其是东亚新兴工业化经济体在世界制造业增值方面所占份额大幅度上升,赶上或超过了它们在世界制成品贸易中所占的份额。 - ونتيجة لقوة النمو في هذه اﻻقتصادات اﻷفقر ولتباطؤ النمو في اليابان وفي بلدان الرعيل اﻷول من اﻻقتصادات حديثة التصنيع، وهو تباطؤ يرتبط ببلوغ مرحلة النضج الصناعي، فمن المرجح أن تشهد منطقة شرق آسيا المزيد من التقارب في مستويات الدخل.
由于这些较贫穷经济的有力增长和日本及第一批新兴工业化经济随着工业成熟而放慢了速度,东亚地区有可能出现势头更强的收入趋同。 - وهذا يتناقض مع تجربة الاقتصادات حديثة العهد بالتصنيع في شرق آسيا، حيث جاء تحرير التجارة بعد تنفيذ ناجح للسياسات الصناعية، ورُفعت الحماية والدعم لعدم استمرار الحاجة إليهما في الغالب.
这与东亚新兴工业化经济体的情况形成鲜明对比。 在东亚,贸易自由化是在成功推行了产业政策之后开始的,取消保护和支持在很大程度上是因为不再需要这样做。 - )١( رغم أن اقتصادات الرعيل الثاني من بلدان شرق آسيا الحديثة العهد بالتصنيع قد بدأت بنقاط انطﻻق تعليمية وهيكلية مماثلة وفي بعض الحاﻻت أفضل بكثير من نقاط انطﻻق الرعيل اﻷول من اﻻقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع، فقد كان نموها أبطأ فيما بعد.
1 尽管第二批东亚新兴工业化经济的教育和基础设施起点与第一批新兴工业化经济相当,或在有些情况下比它们高得多,但后来的发展比它们慢。 - )١( رغم أن اقتصادات الرعيل الثاني من بلدان شرق آسيا الحديثة العهد بالتصنيع قد بدأت بنقاط انطﻻق تعليمية وهيكلية مماثلة وفي بعض الحاﻻت أفضل بكثير من نقاط انطﻻق الرعيل اﻷول من اﻻقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع، فقد كان نموها أبطأ فيما بعد.
1 尽管第二批东亚新兴工业化经济的教育和基础设施起点与第一批新兴工业化经济相当,或在有些情况下比它们高得多,但后来的发展比它们慢。