×

新伙伴关系方案阿拉伯语例句

"新伙伴关系方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    (b) 促进非洲发展新伙伴关系方案环境举措危险废物和其他废物层面的实施情况。
  2. وأوصى الفريق بأن تضع الأمم المتحدة إطاراً متكاملاً لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي، يتضمن الدعم لبرنامج الشراكة الجديدة.
    小组建议联合国制定一个支持非盟委员会的统筹框架,统一支助新伙伴关系方案
  3. احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له
    C. 区域协调机制及其各专题分组配合实施非洲联盟及其新伙伴关系方案的需要和优先事项
  4. وهناك قضية أخرى أثيرت مع المفتشين هي الازدواج بين الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له.
    检查专员提出的另一个问题是非盟及其新伙伴关系方案两者之间的双重性。
  5. وأثبت التعاون بين بلدان الجنوب وبلدان الشمال في النطاق الكامل للتنمية أنه أقيم شراكة في تنفيذ برامج الشراكة الجديدة.
    各发展领域的南南合作证明是实施新伙伴关系方案方面的极其宝贵的伙伴关系。
  6. (أ) عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التشاور الإقليمي دعما لبرامج الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي
    (a) 区域协商机制各专题组在区域一级开展的支持新伙伴关系方案的联合方案数目
  7. 60- وهناك قضية أخرى أثيرت مع المفتشين هي الازدواج بين الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له.
    检查专员提出的另一个问题是非盟及其新伙伴关系方案两者之间的双重性。
  8. وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعقد اجتماعات آلية التنسيق، دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه الخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    非洲经济委员会负责召集区域协调机制,以支持非洲联盟及其新伙伴关系方案
  9. (د) عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التنسيق الإقليمي دعما لبرامج الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي
    (d) 区域协调机制各专题组在区域一级开展的支持新伙伴关系方案的联合方案数目
  10. وينبغي تعزيز آلية التشاور الإقليمية لضمان الدعم الفعال للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد).
    区域协商机制应得到加强,以确保向非洲联盟及其新伙伴关系方案提供切实支助。
  11. (د) ' 1` عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التنسيق الإقليمية دعما لبرامج الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي
    (d) 区域协商机制各专题组在区域一级开展的支持新伙伴关系方案的联合方案数目
  12. وتواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي تقديم الدعم الحاسم لتنفيذ برامج ومشاريع الشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي.
    非洲经济委员会和非行继续提供关键支持,推动执行区域一级新伙伴关系方案和项目。
  13. أما زيادة الالتزام المالي من جانب منظومة الأمم المتحدة لبرامج الشراكة الجديدة فإنه يتوقف كثيرا على حصول الوكالات على موارد إضافية.
    联合国系统对新伙伴关系方案增加财务承诺重大取决于各机构是否获得额外资源。
  14. (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    (b) 促进非洲发展新伙伴关系方案下的环境举措所涉危险废物和其他废物层面的实施情况。
  15. وتبين التقارير والإشارات التي وردت مؤخرا أنه من شأن وتيرة تنفيذ برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أن ترتفع خلال الأعوام المقبلة.
    一些报告和最近的一些迹象显示,新伙伴关系方案的实施在今后几年会加快。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.