斯洛伐克政府阿拉伯语例句
例句与造句
- والمواقف والأفكار المعرب عنها في بيان السيد بيرلوسكوني تعكس تماما قيم حكومة وشعب سلوفاكيا.
贝卢斯科尼先生发言中表达的立场和观点确切反映了斯洛伐克政府和人民的价值。 - وأعلنت أن حكومتها تنظر في مشروع قانون منقح جديد بشأن السﻻئف يتضمن أحكاما أكثر صرامة لمﻻحقة تجار المخدرات.
斯洛伐克政府正在审议关于前体的法律订正草案,对贩运规定了更严厉的惩处。 - 24- ومن أولويات الحكومة السلوفاكية التأكد من عدم تقييد المبلغ المخصص للإعانات المالية الموزعة بسبب الأزمة المالية والاقتصادية.
斯洛伐克政府的优先考虑是确保分配的财政补贴数额不受金融和经济危机牵制。 - ولم يتم التأكد من أن الحكومة السلوفاكية يمكن أن تكون قد أيدت سياسة ممنهجة لإجراء عمليات تعقيم على أساس تمييزي.
斯洛伐克政府是否曾支持一种有组织的歧视性绝育政策,目前还未经证实。 - والحكومة السلوفاكية مستعدة لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات أخرى إذا لزم الأمر أو طلبت اللجنة ذلك.
如有必要或委员会要求,斯洛伐克政府愿意向委员会进一步提出报告或资料。 常驻代表 - (أ) مشاريع قوانين بشأن التحكيم، لحكومات منها حكومات جزر كوك، وسلوفاكيا، وفلسطين، وقطر؛
(a) 仲裁立法草案,包括协助库克群岛政府、巴勒斯坦政府、卡塔尔政府和斯洛伐克政府; - وقد ناصرت حكومته، في مؤتمر القمة، اقتراحات لتبسيط مرحلتي الإعداد والتنفيذ في مبادرات التنمية المستدامة.
在世界首脑会议上,斯洛伐克政府赞成关于精简可持续发展举措筹备和执行阶段的各种建议。 - وبعد اعتماد قانون الجزاءات الجديد، سيكون لدى حكومة سلوفاكيا سلطة إصدار مراسيم أيضا على أساس قرارات صادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي.
在通过新的制裁法案后,斯洛伐克政府将有权根据欧盟理事会的决定发布命令。 - وقررت الحكومة، بعد أن وضعت في اعتبارها ورود تعليقات من أكثر من 100 منظمة غير حكومية، مواصلة المناقشات المتعلقة بالوثيقة.
斯洛伐克政府考虑到来自100多个非政府组织的评论,已决定继续讨论这一文件。 - وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف.
今年,斯洛伐克政府与儿童基金会合作,出资为25万阿富汗儿童接种小儿麻痹疫苗。 - كما تعاون مكتب المفوض الحكومي في إعداد دليل منهجي للتعرف على ضحايا الاتجار بمجتمعات الروما.
斯洛伐克政府罗姆社区全权代表办公室还参与合作编写《确定罗姆社区贩运受害者的方法援助》。 - 2-2 وبعد الحرب العالمية الثانية، وضعت أملاك الأسرة تحت الإدارة الوطنية بواسطة حكومة تشيكوسلوفاكيا في عام 1945.
2 第二次世界大战之后,捷克斯洛伐克政府于1945年将上述财产置于国家管理局的管理之下。 - وفي ما يتعلق بتكاليف التشغيل، يُتوقع أن يُقابل التعويض المُنتظر من حكومة سلوفاكيا التكاليف الإضافية المُتصلة بحيز المكاتب في نيويورك.
就业务费用来说,与纽约办公面积相关的额外费用将由斯洛伐克政府预期作出的赔偿抵消。 - وتعكف الحكومة في الوقت الحالي على تحديد المرشحين المناسبين لمنصب المفوض المعني بالأقليات القومية بالتشاور الوثيق مع ممثلي الأقليات القومية.
斯洛伐克政府正与各少数民族的代表密切协商,寻找少数民族事务全权代表的合适候选人。 - ولذا فإن حكومتها أقدمت على إنشاء مؤسسات تنفيذية وإدارية مﻻئمة وشرعت في التوفيق بين قوانينها الوطنية واﻷعراف الدولية ذات الصلة.
斯洛伐克政府因而设立了适当的行政和执行机构,并开始使其国家立法同有关的国际规范相称。