×

料想阿拉伯语例句

"料想"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأحيانا تتخذ تلك الاختلافات الشكل غير المتوقع للون البشرة، والثقافة، والتقاليد والأديان، التي من شأنها أن تثير القلق إزاء المجهول.
    有时候,这些差异呈现为料想不到的肤色、文化、传统和宗教,会引起对未知事物的焦虑。
  2. وينبغي ألا يُتوقع من أي حكومة أن تقف صامتة في مثل هذه الظروف؛ وستواصل إسرائيل ممارسة حقها في الدفاع عن نفسها، حسب الاقتضاء.
    在这种情况下,料想哪个政府都不会坐视不管,而以色列将继续酌情行使其自卫权。
  3. كما أضيرت المحطة الرئيسية وبرج المراقبة بالمطار. ومن المظنون، في القطاع الزراعي، خسارة ٥٠ في المائة من محصول السكر لعام ١٩٩٩.
    机场的主要候机大楼和指挥调度塔台也受损,在农业部门,料想1999年的糖收成损失50%。
  4. كما أضيرت المحطة الرئيسية وبرج المراقبة بالمطار. ومن المظنون، في القطاع الزراعي، خسارة ٥٠ في المائة من محصول السكر لعام ١٩٩٩.
    机场的主要候机大楼和指挥调度塔台也受损,在农业部门,料想1999年的糖收成损失50%。
  5. ومن المتوقع أن تكون هناك حاجة إلى مزيج مختلف من المؤهﻻت عند الموظفين الذين ستُسند إليهم مهام جديدة مقارنة بمهامهم في اﻹدارة التي سيأتون منها.
    料想这些工作人员的新任命所要求的各种资格,与他们在原有部门具备的各种资格不尽相同。
  6. وقدم صاحب الشكوى، رداً على الاتهامات الموجهة ضده، وثائق مختلفة توضح المؤامرة المفترضة المُحالة حول قضيته والطريقة التي تمت بها فبركة التهم.
    申诉人提交了各种文件,反驳对他的指控,解释了围绕其案件所料想的阴谋以及指控是怎样捏造的。
  7. وقالت إن التقرير أفاد أن أكثر من 75 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية وأن هذه النسبة المئوية تنطبق من الناحية الافتراضية على النساء والرجال على حد سواء.
    该报告陈述有超过5%的人口住在乡村地区;这一百分比料想适用于妇女以及男人。
  8. وأصيب بأضرار أيضا المحطة الرئيسية وبرج المراقبة بالمطار. وفي القطاع الزراعي، يتوقع أن يكون ٥٠ في المائة من محصول السكر لعام ١٩٩٩ قد فقد.
    机场的主要候机大楼和指挥调度塔台也受损,在农业部门,料想1999年的糖收成会损失50%。
  9. وأصيب بأضرار أيضا المحطة الرئيسية وبرج المراقبة بالمطار. وفي القطاع الزراعي، يتوقع أن يكون ٥٠ في المائة من محصول السكر لعام ١٩٩٩ قد فقد.
    机场的主要候机大楼和指挥调度塔台也受损,在农业部门,料想1999年的糖收成会损失50%。
  10. وبالنسبة للجهات المانحة، ليس من المتوقع عدم وصول مبالغ المعونة المقدمة بسبب عدم التمكن من اختراق سقوف مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع للصندوق.
    捐助者料想不到的是,因不能违反基金组织的减贫与增长贷款最高限额造成了援助付款不到位问题。
  11. وعندما التقى الفريق مع الرئيس بريانت، أعلن أنه ليس مضطرا للكشف عن الأغراض التي استخدمت فيها الأموال وتحدى حكومة ليبريا أن تقدمه للمحاكمة.
    当专家小组会晤布赖恩特主席时,他指出,他没有义务披露资金的使用用途,而且他料想政府不敢起诉他。
  12. بيد أن المقررة الخاصة بودها أن تلاحظ أن انتقاد الرسوم المدرسية قد كان له الأثر غير المتوقع المتمثل في التناقص اللاحق لتوافر المعلومات عن ذلك(40).
    可是,特别报告员要指出,对学费的批评得到了料想不到的后果,后来有关这方面的信息就越来越少了。
  13. ولذلك تفترض صاحبة البلاغ أنه ينبغي أن يكون بديهياً للدولة الطرف أنها لم تحصل على الحماية لحقها في التمتع بصورة سلمية بثقافتها ودينها ورموزهما.
    因此,她料想,必须理所当然地认为,提交人以和平方式享受其文化和宗教及其象征的权利没有得到保护。
  14. وعلى الرغم من عدم وجود بيانات عملية بعد لدى المر،، فإنه يوجد مجال للتفكير في أن عددا كبيرا من المنازعات يجري تسويتها أمام مكاتب التوفيق الإلزامي ومن خلال صفقات غير قضائية.
    虽然还没有具体数据,但可以料想为数众多的纠纷已经通过义务调解所和庭外和解得到了解决。
  15. ويرى أنه من اﻷنسب أن تظهر نفقاتهم تحت هذا البند بدﻻ من بند الخدمات التعاقدية والسفر، كما جرت عليه العادة سابقا.
    在这一支出用途下,而不是像过去所做的那样,在订约承办事务和旅费项目下,反映出与专家证人有关的资金,料想更合适。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.