文案阿拉伯语例句
例句与造句
- وتساءل عما إذا كان هناك اختلاف بين الصيغتين الإنكليزية والفرنسية.
他不知道是否法文案文和英文案文两者可能有出入。 - وتساءل عما إذا كان هناك اختلاف بين الصيغتين الإنكليزية والفرنسية.
他不知道是否法文案文和英文案文两者可能有出入。 - (10) النص متاح باللغة الروسية في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
10 有俄文案文,可在法律事务厅编纂司查阅。 - وأدلى ممثل كوبا ببيان بخصوص تصويبات النصّ الإسباني لمشروع القرار.
古巴代表就决议草案的西班牙文案文修正情况发言。 - (3) النصوص متاحة باللغة الاسبانية في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
3 有西班牙文案文,可在法律事务厅编纂司查阅。 - 5-4 ويتوسع صاحب البلاغ أيضاً في ملاحظاته الأصلية التي أبداها فيما يتعلق بالأسس الموضوعية لبلاغه.
4 提交人还扩展了对来文案情的原有意见。 - ورأت اللجنة وجوب تناول هذه الحجج لدى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
委员会认为应该在审议来文案情时研究这些论据。 - وفي هذا البلاغ، ليس هناك أي دليل على مسؤولية الدولة الطرف على هذا النحو.
在本来文案情中无任何迹象表明是国家的责任。 - (ح) لا ينطبق تنقيح الفقرة 14 من المنطوق على النص العربي؛
(h) 执行部分第14段,口头订正不影响中文案文; - وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
为此,委员会认为申诉可受理,并着手审议来文案情。 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن النصّ الفرنسي لمشروع القرار.
通过决议草案后,法国代表就该决议草案的法文案文发言。 - وأدلى ممثل كوبا ببيان وصوَّب شفويا النسخة الإسبانية من النص ونقّح مشروع القرار.
古巴发言,口头修正了西班牙文案文,并订正了决议草案。 - وهذا يعني أنك ستقوم بالأعمال المكتبية كما أنّ عليك التعاون مع الطبيب النفسي
就是说你只能做文案工作了 也许你想跟心理医生好好合作一下 - ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن من الأنسب تناول هذه الادعاءات في مرحلة النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
因此,它认为可以在审查来文案情时更恰当地审议。 - ويؤكد لي وفد كولومبيا أن لديه النص بالإنكليزية، وسنعممه كالمعتاد.
哥伦比亚代表团向我保证提供英文案文,我们将按照惯例分发英文版。