文本处理股阿拉伯语例句
例句与造句
- وبما أن هناك 8 شواغر متوقعة في وحدة تجهيز النصوص الإسبانية سيتعين ملؤها خلال السنوات الخمس القادمة فإن الحجم المستصوب لقائمة اللغة الإسبانية هو 12 مرشحا.
因为西班牙文文本处理股在今后五年中预计有8个空缺,西班牙文申请人名册的适当人数是12人。 - فبعد أن تعد الوثيقة في صورتها النهائية، لدى وحدة معالجة النصوص، ترسل من أجل أرشفتها في نظام الوثائق الرسمية، على أساس معلومات الفهرسة المتحصل عليها من خلال نظام التسجيل والتتبع الإلكتروني.
文件在文本处理股最后完成后,根据从e-DRITS获得的索引编制信息在ODS存档。 - وأكدت من جديد توافر مرشحين مؤهلين في الأسواق المحلية لوحدة تجهيز النصوص الانكليزية ولكنها أشارت إلى محدودية توافر المرشحين بالنسبة للغات الرسمية الخمس الأخرى.
研究再次证实当地市场确实有英文文本处理股所需的合格候选人,但表示其他五种正式语文的合格候选人有限。 - وبما أن هناك أربع وظائف متوقعة في وحدة تجهيز النصوص الانكليزية خلال السنوات الخمس القادمة، والحجم المستصوب لقائمة الانكليزية هو ستة، فهناك فائض قدره ستة مرشحين.
英文文本处理股在今后五年中预计有4个空缺,英文申请人名册的适当人数是6人,因而还多出6名申请人。 - (14) يستند إسقاط حالات التقاعد إلى بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن متوسط سن التقاعد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة في وحدات تجهيز النصوص وهو 60.2 سنة.
14 退休预测是根据综管系统数据或文本处理股算得的一般事务工作人员平均退休年龄(60.2岁)作出的。 - وترسل الوثائق التي تعدها وحدات معالجة النصوص بالمقر، إلى نظام الوثائق الرسمية من أجل أرشفتها، ويجري بصورة متزامنة إرسالها إلكترونيا إلى قسم النشر التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بغية طباعتها وتوزيعها.
总部文本处理股印制的文件送到ODS归档,同时以电子格式发送给大会和会议管理部出版科印发。 - الوفورات المتوقعة من التعيين المحلي لموظفي فئة الخدمات العامة في وحدات تجهيز النصوص بنيويورك الذين يحصلون حاليا على الاستحقاقات الدولية (أ)
以当地征聘工作人员替代纽约文本处理股目前享受国际福利之一般事务工作人员、预期将产生的节余,2005-2015年a - ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يتَّبع ، بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، عدة استراتيجيات استباقية للتوظيف قصد ملء الوظائف في وحدات تجهيز النصوص بالمقر.
42. 人力资源管理厅在大会和会议管理部的合作下,应执行多项主动积极的征聘战略,填补总部文本处理股的员额。 - سيكـون زهاء 89 موظفا من فئة الخدمات العامة في وحدات تجهيز النصوص بنيويورك يحصلون حاليا على الاستحقاقات الدولية قد تقاعدوا بحلول عام 2015(14).
五. 预测未来的需求和可能的节余 33. 到2015年,在纽约的文本处理股约有89名享有国际福利的一般事务工作人员退休。 - تؤكد نتائج حملة التوظيف لعام 2005 مجددا توافر عدد كاف من المرشحين المؤهلين في سوق العمل المحلية لتلبية احتياجات التوظيف في وحدة تجهيز النصوص الانكليزية.
2005年征聘运动的调查结果再次证实,对于英文文本处理股,当地劳动力市场有足够的合格候选人满足其工作人员配置需要。 - وتشير البيانات التي بحوزته إلى إمكانية تعيين ما يكفي من المرشحين المؤهلين محليا لملء الشواغر في وحدات تجهيز النصوص الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
有足够的数据表明,当地劳工市场可能具备所需技能,来填补阿拉伯文、中文、法文、西班牙文和俄文文本处理股预计将会出缺的员额。 - وختاما، يعتقد المكتب أنه حتى لو لم تتوافر في المؤسسات الخارجية المتخذة أساسا للمقارنة وظائف قابلة للمقارنة مع وظائف قسم تجهيز النصوص، فإن هذا لا يدل بالضرورة على عدم توافر أشخاص مؤهلين في السوق المحلية.
最后,监督厅认为,即使外部参照机构没有与文本处理股员额可比的工作,也未必说明当地市场上没有合格的人。 - وتشير البيانات التي حللها المكتب إلى أن هذه السوق قد تتوافر فيها المهارات اللازمة لملء الشواغر المتوقعة في وحدات تجهيز النصوص الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
监督厅的数据分析表明,当地劳工市场可能具备所需技能,来填补阿拉伯文、中文、法文、西班牙文和俄文文本处理股预计将会出缺的员额。 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إجراء الدراسة لإعادة تقييم الاستنتاج المتوصل إليه في عام 1975 بضرورة التعيين من خارج منطقة مركز العمل من أجل توفير الموظفين لوحدات تجهيز النصوص.
这项研究是根据大会要求进行的,目的是重新评估1975年作出的关于各文本处理股的工作人员须从工作地点以外地区征聘的决定。 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 27، يمكن للمنظمة أن تنظر في التعاقد مع وكالة توظيف بحيث تكفل تزويدها بعدد كاف من الموظفين المعينين محليا لهم المهارات اللازمة لوحدات تجهيز النصوص.
34. 如第27段所概述,联合国可以考虑订约雇用征聘机构,以形成人员充分的、具备文本处理股所需必要技能的当地候聘人才库。