×

文本处理科阿拉伯语例句

"文本处理科"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 2-54 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
    54 在会议事务司内,本次级方案的实质性职责由语文处(不包括次级方案4项下的文本处理科)承担。
  2. وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق.
    经费增加是因为将两个文本处理科的一般事务人员员额调至本次级方案,以便加强词汇和技术参考文件领域的工作。
  3. وركز المكتب هذه الدراسة على قسم تجهيز النصوص في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات حيث تعمل الأغلبية الساحقة من موظفي فئة الخدمات العامة ذوي المركز الدولي.
    监督厅本次调查的重点是大会和会议管理部各文本处理科,这些科雇用了绝大多数获得国际身份的一般事务工作人员。
  4. 1-14 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الأقسام الستة للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، ووحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي في وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    14 本次级方案由联合国维也纳办事处六个翻译科、文本处理科、编辑控制股和文件管理股语文支助小组负责。
  5. (أ) النقل الداخلي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من وحدة الاستنساخ والتوزيع (البرنامج الفرعي 4) إلى أقسام تجهيز النصوص لكفالة معاملة اللغات معاملة متساوية؛
    (a) 从复制和分发股(次级方案4)向文本处理科调入2个一般事务(其他职等)人员,以确保平等对待所有语文;
  6. 52 يُقترح إعادة تصنيف خمس وظائف لمراجعين من الرتبة ف-4 إلى مراجعين أقدم برتبة ف-5 في أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص التابعة لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    一.52 将联合国维也纳办事处会议管理处翻译和文本处理科5个P-4审校员额改叙为P-5高级审校职等。
  7. 2-60 تتولى دائرة الترجمة الشفوية، ودائرة النشر (باستثناء قسم تحرير الوثائق الرسمية، الذي يغطيه البرنامج الفرعي 3) وقسم تجهيز النصوص مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    60 口译处、出版处(不包括列在次级方案3下的正式记录编辑科)和文本处理科负责执行本次级方案和实现其各项目标。
  8. 2-51 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر (باستثناء قسم تحرير الوثائق الرسمية المشمول بالبرنامج الفرعي 3) وقسم تجهيز النصوص المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    51 口译处、出版处(不包括列在次级方案3下面的正式记录编辑科)和文本处理科负责执行本次级方案和实现其各项目标。
  9. وفقا لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فإن العدد المتوقع من شواغر فئة الخدمات العامة في قسم تجهيز النصوص من عام 2005 إلى عام 2009 هو 47 وظيفة على النحو المبين في الجدول 1.
    如以下表1所示,据大会和会议管理部说,2005年至2009年期间,文本处理科预计将出现47个一般事务人员空缺额。
  10. ويقوم رئيس الدائرة بتقديم التوجيه العام وإدارة خدمات المؤتمرات كما يشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وأقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وقسم النشر وإعداد المراجع واللغة الانكليزية.
    会议管理处处长负责全面领导和管理会议服务,监督规划、协调和会议科、口译科、翻译科、文本处理科以及出版、参考资料和英文科。
  11. ويتولى رئيس الدائرة التوجيه العام لخدمات المؤتمرات وإدارتها، كما يشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وقسمي الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وقسم التحرير والنشر والترجمة الإنكليزية وتجهيز النصوص.
    该处处长负责全面领导和管理会议事务,督导规划、协调和会议科、口译科、各笔译和文本处理科以及编辑、出版、英文笔译和文字处理科。
  12. ويقوم رئيس الدائرة في فيينا بتقديم التوجيه العام وإدارة خدمات المؤتمرات ويشرف على قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية، وأقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص الستة، وقسم التحرير والنشر والمراسلات ووحدة الدعم اللغوي.
    该处处长负责全面领导和管理会议服务,监督规划、协调和会议科、口译科、翻译科、文本处理科、编辑、出版和文书科以及语文支助股。
  13. وبالتالي، سنحتاج إلى وضع قائمة بما مجموعه 72 مرشحا كما هو مبين في الجدول 2 والاحتفاظ بها من أجل تلبية احتياجات التوظيف في قسم تجهيز النصوص من المهارات المتوفرة في الأسواق المحلية.
    因此,为了用当地市场上所能提供的技能满足文本处理科的工作人员配置需求,我们必须如表2所示,建立和维持共有72名候选人的名册。
  14. فمثلا، تغطي احتياجات التوظيف المتوقعة في قسم تجهيز النصوص السنوات الخمس القادمة، إلا أن التجارب السابقة بيّنت أن الكثير من المرشحين الناجحين المدرجين في القائمة ينتقلون إلى وظائف جديدة ويصبحون غير متوافرين.
    例如,虽然预计的文本处理科工作人员配置需求涵盖了今后五年,但过去的经验表明,许多列入名册的通过考试的候选人有了新的工作,不再能应聘。
  15. (أ) تم نقل الموارد المتصلة بقسم تجهيز النصوص من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3 تمشيا مع التغيير في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لتشكيل أساس للمقارنة بين فترتي السنتين.
    a 文本处理科所涉资源已根据2014-2015两年期的两年期方案计划的变动,从次级方案4移至次级方案3,以构成两个两年期之间的可比基数。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.