×

文数字阿拉伯语例句

"文数字"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولكننا نشير إلى أنه وفقا لتقديرات الحكومة الكوبية، فإن الأضرار الاقتصادية التي ترتبت على أكثر من 40 عاما من هذه السياسة تصل إلى مبلغ فلكي يتجاوز 70 بليون دولار بالنسبة للبلد الذي يفرض هذا الحصار.
    不过,我们注意到,根据古巴政府的估计,这项政策实施40年来给长期遭受禁运的古巴造成的经济损失,高达700亿美元这一天文数字
  2. تلاحظ قيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بتنفيذ المشروع التجريبي بهدف الانتقال إلى استخدام التسجيلات الرقمية للاجتماعات باللغات الرسمية الست للمنظمة باعتبار ذلك تدبيرا لتحقيق وفورات في التكاليف؛
    注意到和平利用外层空间委员会作为一项节约费用措施在联合国维也纳办事处进行的旨在过渡到联合国六种正式语文数字录音的试点项目;
  3. تلاحظ قيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بتنفيذ المشروع التجريبي بهدف الانتقال إلى استخدام التسجيلات الرقمية للاجتماعات باللغات الرسمية الست للمنظمة باعتبار ذلك تدبيرا لتحقيق وفورات في التكاليف؛
    注意到和平利用外层空间委员会作为一项节约费用措施在联合国维也纳办事处进行的向联合国六种正式语文数字会议录音过渡的试点项目;
  4. تشير إلى قيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بتنفيذ المشروع التجريبي بهدف الانتقال إلى استخدام التسجيلات الرقمية للاجتماعات باللغات الرسمية الست للمنظمة باعتبار ذلك تدبيرا لتحقيق وفورات في التكاليف؛
    回顾和平利用外层空间委员会作为一项费用节省措施在联合国维也纳办事处实施的向联合国六种正式语文数字会议录音过渡的试点项目;
  5. تشير إلى قيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بتنفيذ المشروع التجريبي بهدف الانتقال إلى استخدام التسجيلات الرقمية للاجتماعات باللغات الرسمية الست للمنظمة باعتبار ذلك تدبيرا لتحقيق وفورات في التكاليف؛
    回顾和平利用外层空间委员会作为一项节约费用措施在联合国维也纳办事处进行的向联合国六种正式语文数字会议录音过渡的试点项目;
  6. وبالنسبــة إلى أي منطقة إقليمية، تشكِّل هذه مبالغ كبيرة، أما بالنسبة إلى أفريقيا، حيث تعمل حكومات كثيرة في نطاق ميزانيات تقل عن ميزانية جامعة أمريكية متوسطة الحجم، فإن هذه المبالغ تُعد طائلة.
    对任何区域来说,这些都不是小数字;对非洲来说 -- -- 那里许多国家政府运作所依靠的预算比一所中等美国大学的预算还少 -- -- 这些就是天文数字
  7. وذكر أن دورة جديدة من المفاوضات التي تشمل القطاع الزراعي قد تشجع على تحرير التجارة، لأنه لا يمكن الاستمرار في التغاضي عن الشذوذ الشديد المتمثل في حجم الإعانات الهائلة الممنوحة لجزء هام من الإنتاج الزراعي العالمي.
    关于农业的新一轮的谈判将有助于贸易的自由化,因为,人们不能再容忍出现如此不正常的现象给全球农业生产的相当部分提供的补贴达到了天文数字
  8. وقد أسهم تزايد الطلب الناشئ بصورة أساسية عن قطاع المجوهرات (15.5 في المائة) وقطاع الإلكترونيات (21 في المائة)، مقترناً بانخفاض الإنتاج العالمي (-8.5 في المائة)، إسهاماً كبيراً في رفع أسعار الذهب إلى مستويات شديدة الارتفاع.
    黄金需求的增长主要是由于珠宝(15.5%)和电子行业(21%),加上世界黄金生产的下降(-8.5%),这些大的促使金价飙升到天文数字的水平。
  9. 9- السيد العلي (قطر) لاحظ بأسف أن النفقات العسكرية على صعيد العالم ما انفكّت ترتفع حيث وصلت إلى مبالغ خيالية وأن المسؤول عن هذا الارتفاع في كثير من الحالات بلدان يعيش أغلب سكانها تحت خط الفقر.
    阿里先生(卡塔尔)遗憾地指出,全球军事开支持续不断地增加,达到天文数字,而在大多数情况下,军费发生增长的国家的人民大多数生活在贫困线之下。
  10. المرحلة الثانية؛ والتنسيق الإقليمي لتشريعات الحواسيب لتعزيز مجتمع المعرفة في العالم العربي؛ وتقديم الدعم إلى المركز التكنولوجي بالإسكوا.
    ㈡ 实地项目:地方社区社会经济发展方面的阿拉伯文数字内容;通过孵化 -- -- 第二阶段促进阿拉伯文的数字内容产业;区域协调网络立法,促进阿拉伯世界的知识社会;支持西亚经社会技术中心。
  11. كما أنه لا يمكن للعالم أن يسمح باستمرار مهزلة إنفاق مبالغ خيالية على الأسلحة، في حين لا تخصص إلا مبالغ زهيدة، إلى حد غير معقول، لانتشال نصف البشرية من مستويات فقر لا تغتفر، وتشكل، علاوة على ذلك، قنبلة موقوتة تهدد جميع المجتمعات.
    这个世界再也不能继续容忍以下荒唐现象了:军备支出以天文数字增长,但用于扶助人类一半人口使其摆脱无人可予辩解的贫穷困境的资金却低得出奇。
  12. ولقد ازدادت دوامة العنف الناجمة عن السياسات الإمبريالية للولايات المتحدة حدة، وأدى إلى تفاقمها مقاومة شعبي العراق وأفغانستان، وتهديدات العدوان ضد جمهورية إيران الإسلامية، وتشجيع تخصيص مبالغ خيالية تقدر ببلايين الدولارات لميزانية البنتاغون.
    美国的帝国主义政策导致的暴力螺旋升级已经加剧,伊拉克和阿富汗人民的抵抗以及针对伊朗伊斯兰共和国的侵略威胁使情况进一步激化,并刺激了向五角大楼分配数以十亿计的天文数字预算。
  13. كما أن الجماعة الكاريبية ترى أنه لا بد من إجراء تخفيض كبير في الإنفاق السنوي على الأسلحة، الذي يقدر بما يتجاوز الرقم الفلكي لمبلغ تريليون دولار في عام 2004، بينما يكافح البلايين من الناس من أجل البقاء في ظل فقر مدقع حيث يبلغ دخل الفرد في اليوم أقل من دولار واحد.
    加共体还认为,必须大幅度削减年度军备开支,据估计,2004年,这笔开支已达到天文数字般的1万亿美元以上,与此同时,数十亿人正挣扎在死亡线上,每天靠不足1美元维持赤贫的生存。
  14. كيف يمكن أن نستثمر بلايين الدولارات في حروب لا نهاية لها، في حين أن قليلاً من تلك المبالغ ذات الأرقام الفلكية يمكن أن يؤدي إلى خفض الفقر، ووضع حد للفقر المدقع، والقضاء على الأمراض التي تصيب أفقر البلدان وإنقاذ ملايين الأطفال من موت محقق؟ هذا ناهيك عن التحديات التي يمثلها تغير المناخ، الذي يمكن معالجته على نحو أكثر فعالية.
    我们怎能把数十亿美金投入无休无止的战争,但用这一天文数字的一小部分即可减少贫困、结束赤贫,消除影响最贫穷国家的多种疾病,以及拯救数百万儿童免遭某种死亡的命运?
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.