文学的阿拉伯语例句
例句与造句
- (د) التخصص في دراسة الآداب ذات الأصول الإسبانية لعدد 127 من معلمي اللغة الإسبانية؛
(d)为127名西班牙语教师进行了西班牙文学的专业培训; - وتناولت قرارات أخرى، صدرت عن الجمعية العامة، الأسانيد المرجعية للإحداثيات، وميثاق تواصل الفلك مع الجمهور العام.
大会的其他决议述及坐标参考系和向公众介绍天文学的章程。 - المساعدة المالية من الاتحاد الأوروبي من أجل البحوث بشأن هيدرولوجيا الأنهار وبشأن وضع نماذج عددية للمناخ.
欧洲联盟的财政援助,用于河流水文学的研究和数字气候模型的发展。 - وتدريس لغة وأدب الأقلية الأصلية يجوز أن ينظم بواسطة تدريس مواضيع منفصلة ابتداء من الصف الأول من التعليم الابتدائي.
母语和母语文学的教授,也可以从小学一年级起,另作一个科目安排。 - ويشجع الاتحاد الأدب وتنظيم الحملات الدولية لحرية التعبير وتحسين فرص الاطلاع على الأدب في جميع أنحاء العالم.
笔会促进文学,就言论自由开展国际活动,并改善全世界利用文学的情况。 - وهي تفتقر إلى الكتب الدراسية عن تاريخ وجغرافية جورجيا وعن لغتها وأدبها، فضﻻ عن أنها ﻻ تتلقى مساعدات للتعليم.
这些学校既无有关格鲁吉亚历史或地理,语言或文学的教科书,也无教具。 - كما أن التصوير الإباحي الواسع النطاق أمر يدعو إلى بالغ القلق إذ أنه يرتبط فيما يبدو باستغلال الأطفال والنساء.
色情文学的普遍尤其令人关注,因为它似乎是与对儿童和妇女的剥削有关系。 - 23) وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التقارير التي تفيد بوقوع اعتداءات جنسية على الأطفال، بما في ذلك استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
(23) 委员会深切关注关于性虐待儿童包括儿童色情文学的报告。 - وفي هذا السياق، تقدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية المساعدة إلى مدغشقر منذ عام 1998 لتحسين فهم الهيدرولوجيا الجوفية.
1998年以来,原子能机构一直在帮助马达加斯加增进对地下水水文学的了解。 - ونتيجة لذلك يؤدي المعسكر دورا هاما في تشجيع وترويج الاهتمام بالفضاء وعلم الفلك بين جيل الشباب.
因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学的兴趣方面发挥了非常重要的作用。 - وعلى وجه الخصوص، أُنجزت ثلاثة كتب فكاهية تتناول مواضيع فضائية، كما أُنجزت تمثيلية تعليمية رائعة في مجال علم الفلك.
尤其是完成了三本有关空间专题的连环画和一出关于天文学的引人入胜的教学演出。 - 140- واتفقت اللجنة الفرعية على أن مستقبل الأبحاث الفلكية يتوقف بوضوح على مدى امكانية الحد من تدهور البيئة الفضائية.
小组委员会一致认为,天文学的未来明显取决于有可能在多大程度上限制空间环境的退化。 - وهذه أمور تعززها أفرقة خاصة، مثل رابطة المؤرخات أو المتخصصات في الآداب المؤلفة من عالمات أو أستاذات جامعيات.
这些都是特殊团体促进开展的活动,如历史学家或专攻文学的妇女联盟,则学者或教授组成。 - وفي إطار التخصص رقم 0312 " التدريس للصفوف الابتدائية " ، أنشئ برنامج تدريبي إضافي في مجال اللغة الأم (المحلية) وآدابها.
在初级教育培训(学科编号0312)中,已经设立了民间(民族)语言和文学的选项。 - فمما يساعد على تحقيق التنمية الإنسانية أن تقوم دبلوماسية الدول بإعلاء شأن الثقافات التقليدية والعلوم والفنون والقيم الروحية والآداب.
通过国家外交提升传统文化、科学、艺术、信仰、文学的价值,对人类发展而言,有百利无一弊。