整笔阿拉伯语例句
例句与造句
- وتُمنح أنغيلا المبلغ الإجمالي كدعم ميزاني قطاعي لتمويل الهياكل الأساسية، لا سيما ما يختص بالنقل الجوي.
向安圭拉提供的这整笔款项是对基础设施,尤其是对航空运输部门的预算支持。 - وتتوقف استحقاقات الزوج عند الزواج ثانية، وعندما يُدفع مبلغ إجمالي يعادل ضعف استحقاقات الزوج السنوية.
配偶抚恤金发至配偶再婚为止,届时发给等于配偶抚恤金年率之两倍的整笔款额。 - وتتوقف استحقاقات الزوج عند الزواج ثانية، ويُدفع حينئذ مبلغ إجمالي يعادل ضعف استحقاقات الزوج السنوية.
配偶抚恤金发至配偶再婚为止,届时发给等于配偶抚恤金年率之两倍的整笔款额。 - وأوصت اللجنة بأن يُكافأ جميع الموظفين على المعرفة اللغوية في شكل مكافأة ﻻ تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
它建议以一种不计养恤金的整笔奖金作为对所有工作人员的语文知识的酬报。 - وأُتيحت لمدارس الإرساليات التبشيرية المرتكزة على الكنائس منح إجمالية ما دامت تقدم التعليم بالإنكليزية وليس بالماورية.
以教会为基础的传教会学校,只要用英语而不用毛利语授课,就可以领取整笔赠款。 - 752- وسيتم التمويل الجزئي على أساس توزيع اعتمادات التعليم من الميزانية المركزية على البلديات في شكل مخصصات مجمعة.
将在分配由中央预算向省市行政分区整笔划拨的教育经费的基础上,进行部分供资。 - وخلال المناقشة، اقترحت إمكانية اتباع نهج آخر يقصر المادة 11 على إحالات المستحقات الكاملة.
在讨论中,有人建议,处理这个问题的另一个可能的办法是将第11 条限于整笔应收款的转让。 - المنظمات الحكومية - تم مواجهة عدد من القضايا المنهجية في الدراسة الاستقصائية عن استخدام الحكومة للتكنولوجيا.
一些企业上报佣金或手续费收入,其他企业则在开始时上报整笔交易额。 34. 政府组织。 - وكادت الموارد الخارجة عن الميزانية في شكل النفط مقابل الغذاء أن توفر هذا المبلغ بالكامل (120.9 مليون دولار).
通过石油换粮食方案方式提供的预算外资源几乎供应了整笔数额(1.209亿美元)。 - ويجوز دفع المرتبات عن عدد الشهور المذكورة أعلاه في دفعة واحدة بمجرد أن يتسنى إقفال حسابات الأجر وما يتصل بها من أمور.
以上提及相当于若干月数的薪金可于薪金账目及有关事项清结后立即整笔发给。 - (ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بهذا الاستحاق مبلغا إجماليا، إذا كان معدل الاستحقاق في سن التقاعد العادي أقل من 300 دولار.
(c) 如正常年龄之退休金年率低于300美元,参与人可将退休金折成整笔领取。 - ويجوز دفع المبلغ المتعلق بفترة التمديد بعد تاريخ الوفاة في دفعة واحدة بمجرد أن يتسنى إقفال حسابات الأجر وما يتصل بها من أمور.
死亡日期后延长期间应发款项,可于薪金账目及有关事项清结后立即整笔发给。 - ويجوز دفع المبلغ المتعلق بفترة التمديد بعد تاريخ الوفاة في دفعة واحدة بمجرد أن يتسنى إقفال حسابات الأجر وما يتصل بها من أمور.
死亡日期以后延长期间的应发款项,可于结清薪金帐目及有关事务后即整笔发给。 - 8-3-3 يحدد أساس المنح الإجمالية كنسبة مئوية من الميزانية الإجمالية للحكومة وصيغة التوزيع بموجب القانون وفقا للمعايير الدولية.
3.3 应按照国际标准,依法确定整笔赠款在政府预算总额中所占百分比和分配公式的依据。 - وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي.
其他人事费的概数也包括一般临时助理人员和加班费项下整笔经费中联合国的摊额。