整套报酬阿拉伯语例句
例句与造句
- تحيط علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اللجنة عن حالة الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛
表示注意到委员会报告提供的关于共同制度整套报酬办法全面审查状况的资料; - وأضافت أن هناك مجالا كبيرا لتبسيط مجموعة عناصر الأجر وجعلها أكثر حداثة، مرونة وفعالية من حيث التكلفة.
在简化整套报酬办法并使之更现代化、灵活和具有成本效益方面尚有很大空间。 - (أ) المضي قدما باستعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد استنادا إلى الخصائص والمبادئ المبينة في الفقرة 31 أعلاه؛
(a) 着手根据上面第31段提出的特性和参数审查共同制度整套报酬办法; - واقترحت اتحادات الموظفين، آخذة الاستعراض المقبل لمجموعة عناصر الأجر في الاعتبار، عدم تغيير الصيغة الحالية في الوقت الحاضر.
由于即将对整套报酬办法进行审查,工作人员联合会建议暂时不改变现有方法。 - وينبغي أن يشمل ذلك تحليلا لمجموعات التعويضات التي تقدمها المنظمات المتعددة الجنسيات والمنظمات الدولية الأخرى التي توجد مقارها في كينيا.
这项工作将包括分析设在肯尼亚的其它多国组织和国际组织提供的整套报酬。 - ويتضح من المعلومات المعروضة على اللجنة أنه توجد مجموعة متنوعة من الترتيبات المتعلقة بالأجور الشاملة وشروط الخدمة.
委员会面前的资料显示,就整套报酬办法和服务条件而言,存在着各种各样的安排。 - وكذلك تختلف صفقات التعويض من حيث الأهمية النسبية للمدفوعات النقدية وغيرها من الخدمات المقدمة، مثل التدريب المهني أو التعليم.
整套报酬的不同之处还包括现金支付和所提供的其他服务,如职业培训或教育。 - لذا، سيسعى الوفد للعمل مع الوفود الأخرى على تحديد حزمة تعويضات عادلة تكون مناسبة للبيئة المالية الحالية.
因此,它将设法与其他代表团合作,制定既公平又适合当前财政情况的整套报酬办法。 - واتسمت إدارة مجموعة التعويضات بتعقيد متزايد نتيجة التحسينات التي أُدخلت استجابة للشواغل والاحتياجات المشروعة للموظفين.
由于为解决工作人员的合理关切和需要采取了改进措施,整套报酬办法的实行变得日趋复杂。 - وكذلك اتسمت إدارة مجموعة عناصر الأجر بتعقيد متزايد نتيجة للتحسينات التي اُدخلت استجابة للشواغل والاحتياجات المشروعة للموظفين.
由于为满足工作人员的合理关切和需要采取了改进措施,整套报酬办法的实行便变得日趋复杂。 - (ج) تبلغ الجمعية العامة بأنها ستبقي المنهجية قيد النظر في إطار الاستعراض الأشمل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛
(c) 通知大会,委员会将继续在更广泛审查共同制度整套报酬办法过程中审议这一方法; - تحيط علما بقرار اللجنة إبقاء المنهجية قيد النظر ضمن إطار الاستعراض الأعم لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛
表示注意到委员会决定在对共同制度整套报酬办法的更广泛审查的框架内继续审议有关方法; - وكما ورد في الفقرات 47 إلى 49، فإن مجموعة التعويض للتعيينات المحدودة المدة وضعت في الأصل على أساس تسهل معه إدارتها.
根据第47至49段所述,限期任用人员任命的整套报酬办法最初设计是易于行政管理。 - ويمثل استحقاق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التزاما تعاقديا هاما يشكل جزءا من مجموعة التعويضات الكاملة المقدّمة للموظفين.
离职后健康保险应享权利是一项重要的合同义务,是提供给工作人员的整套报酬办法的一部分。 - (ج) أن تشدد على أهمية إدماج التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في استعراضها الجاري لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛
(c) 强调必须将性别均衡和地域分配纳入其正在进行的联合国共同制度整套报酬办法审查;