数根阿拉伯语例句
例句与造句
- 83- وتتألف اللجان التشريعية داخل كل مجلس من أعضاء مجلسي النواب والشيوخ، ويتفاوت عدد أعضائها وفقاً لطبيعة ولايتها.
立法委员会由参众两院的议员组成,具体人数根据有关任务的性质而定。 - وتستند التقديرات إلى عملية نشر تدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 15 في المائة.
估计数根据补充人员分阶段部署的情况计算并适用15%迟延征聘系数。 - وتستند التقديرات إلى عملية النشر التدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبه 10 في المائة.
估计数根据补充人员分阶段部署的情况计算并适用10%迟延征聘系数。 - وتقوم التقديرات على أساس النشر التدريجي للموظفين الإضافيين، وتعكس تطبيق عامل تأخير في التعيين بنسبة 15 في المائة.
估计数根据补充人员分阶段部署的情况计算并适用15%迟延征聘系数。 - وفي العراق، لا يتوافر أي من هذه الشروط، وهناك خلاف كبير بشأن أهم الجوانب الأساسية.
在伊拉克,这些条件一个也不存在,在大多数根本性问题方面存在相当大的分歧。 - ويتفاوت عدد " الفقراء " التقريبي تبعاً لأسلوب القياس المستخدم.
" 穷人 " 的估计人数根据所用的测定方法而有所不同。 - 1- تقرر اللجنة، بأغلبية بسيطة ووفقاً للقواعد التالية، ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم غير مقبول بموجب البروتوكول الاختياري.
委员会应根据下列规则,以简单多数根据《任择议定书》决定可否受理来文。 - (ب) يحسب الصوت الأساسي بنسبة 35 في المائة من مجموع 000 2 صوت موزعاً بالتساوي بين الأعضاء المصوتين الحاليين البالغ عددهم 23 عضواً.
35%在所有成员中平均分配,其余65%的票数根据黄麻 产 量 混合标准 - وفي غالبية الحالات التي اتضحت بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، كان الأشخاص المعنيون، يعيشون أحراراً في العناوين المقدمة.
在多数根据政府提供的资料得到澄清的案件中,相关人员都在所通报的地点自由地生活着。 - ويرتب مؤشر إدراك الفساد 180 بلداً حسب مستويات الفساد المدركة بها، كما تحددها تقييمات الخبراء واستطلاعات الرأي.
廉洁指数根据专家的评估和对各方意见的调查来确定180个国家在人们心目中的廉洁程度。 - تواتر وجود المساواة داخل المنزل على أساس أداء المهام المتصلة بالأبناء من جانب الزوجين معاً أو الزوجات وحدهن من المشتركات في الاستفتاء
家庭内平等的次数,根据配偶双方或仅由被调查的妇女从事与子女有关的事务情况开列 - ويستند عامل الاشتراكات إلى آخر جدول أنصبة مقررة اعتمدته الجمعية العامة؛ ويتباين عدد الوظائف المخصصة لكل دولة عضو بصورة تناسبية.
会费系数根据大会商定的最新分摊比额表得出,各会员国分配的员额数目按比例有所不同。 - ويستند عامل الاشتراك إلى أحدث جدول للأنصبة المقررة معتمد من الجمعية العامة؛ ويختلف عدد الوظائف المخصصة لكل دولة عضو بالتناسب.
会费因数根据大会商定的最新会费分摊比额表计算;每一会员国按比例获得不同数目的职位。 - 305- واستناداً إلى ما سبق، فإنه بالإمكان الوقوف على أكثرية أسباب انزلاق الأسر والسكان في البوسنة والهرسك نحو الفقر المدقع.
根据以上所述,可以确认出波斯尼亚和黑塞哥维那境内各家庭和人口陷入极端贫困的大多数根源。 - يستند حساب هذا المبلغ التقديري إلى التكاليف الفعلية الحالية واستهﻻك المنافع في البوسنة والهرسك على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
水电。 本估计数根据本附件A所示的波斯尼亚-黑塞哥维那目前的实际水电费和消耗量计算。