×

数据系列阿拉伯语例句

"数据系列"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (أ) ليست قابلة تماما للمقارنة مع سنة المقارنة لأن بعض الأرقام القطرية لعام 1990 تحتاج إلى تعديل، وستصدر المجموعة الجديدة لعام 1990 عما قريب.
    2003a a 不能与比较年作全面的比较,因为有些国家的1990年数据必须重新调整;1990年新的数据系列即将发表。
  2. وستتمكن البعثة، بفضل توافر ما لا يقل عن مجموعتين سنويتين من البيانات، من التحقق من موثوقية النموذج الجديد وعرض نتائج موحدة في الدورة السنوية للمجلس في عام 2009.
    至少提供两个年度的数据系列使监督事务司能够检查新模式的可靠性,并向执行局2009年年度会议提交综合结果。
  3. وفي ضوء المحدودية الثابتة للموارد فإن إعطاء الأولوية لسلاسل البيانات وتحديد المجموعة الأساسية من البيانات المعدة للتجميع والنشر المنتظمين من الممارسات الجيدة.
    鉴于资源持续受到制约,这种做法是一种良好做法,可使数据系列优先化,并给数据核心部分作出定义,以便进行定期汇编和传播。
  4. وتعزز الوكالات الدولية اتصالها مع النظم الإحصائية الوطنية وتبذل جهودا لتجميع ونشر مجموعات البيانات الدولية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية في أبكر وقت ممكن في كل جولة من جولات الإبلاغ.
    各国际机构加强了与国家统计系统的交流,并努力在每一轮报告中尽早编集和公布千年发展目标方面的国际数据系列
  5. وتعزز الوكالات الدولية اتصالها مع النظم الإحصائية الوطنية وتبذل جهودا لتجميع ونشر مجموعات البيانات الدولية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية في أبكر وقت ممكن في كل جولة من جولات الإبلاغ.
    各国际机构加强了与国家统计系统的交流,并努力在每一轮报告中尽早编集和公布关于千年发展目标的国际数据系列
  6. 52- وتشير مشاريع قليلة فقط إلى عملية جمع مجموعات البيانات المتعلقة بخط الأساس والحالات المرجعية، وإلى تقييم التسرب المحتمل أو القائم (أي الآثار الايجابية أو السلبية خارج حدود النظام).
    只有少数项目提到收集基准或参考事例数据系列和评估潜在或正在发生的泄漏(即系统范围以外的积极或消极的影响)。
  7. وهذا يدعو، من ناحية، إلى توخي الحذر في التوصيات المتعلقة بمجموعة البيانات والمؤشرات، ومن ناحية أخرى، المساعدة من قبل المنظمات الدولية والبلدان المانحة للتركيز على بناء القدرات الإحصائية.
    一方面,这需要在推荐数据系列和指标时慎重行事,另一方面,需要国际组织和捐助国提供以统计能力建设为重点的支持。
  8. وفي أكثر مجموعات البيانات الدولية استخداماً وجمعاً، مثلاً في البيانات عن نسبة الأطفال دون الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية أو نقص الوزن، تكاد لا توجد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    例如,在最常用的和收集的国际数据系列中,5岁以下儿童营养不足和体重不足的比例的数据几乎都不按性别分类。
  9. ويمكن إلى حد كبير الحكم على مدى موثوقية سلاسل البيانات وقبولها وقيمتها عن طريق نوعية المعايير والأساليب المستخدمة في جمعها ومدى الخبرة المتاحة لهذا الجهد.
    5. 在很重要的程度上,数据系列的可靠程度、接受程度和价值可以通过数据收集应用的标准和方法具有的质量和经验程度来评判。
  10. وسيوضِّح الدليل أوجه الاختلاف، مع البيانات الفوقية المعروضة في الموقع الشبكي لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، والتي تشير إلى المنهجية المتبعة والمصادر المستخدمة من جانب الوكالات الدولية في جمع سلسلة البيانات الدولية.
    与千年发展目标各项指标网站所提供的元数据之所以有差异,涉及国际机构在编制国际数据系列所使用的方法和数据来源。
  11. 31- وأطلقت اليونيدو في عام 2009 قاعدة بياناتها الإحصائية INDSTAT2 بصفتها إنجازاً هاماً لجهودها الطويلة الأمد من أجل إنتاج سلاسل بيانات قابلة للمقارنة تاريخياً.
    工发组织于2009年启动了新的INDSTAT2数据库,作为其为产生可从历史角度比较的数据系列而所做长期努力的一项重要成就。
  12. وفي معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية لا يكون لدى المكاتب الإحصائية قدرة احتياطية لجمع المزيد من السلاسل الإحصائية أو لإدخال تحسين كبير على نوعية البيانات المنشورة في الوقت الراهن.
    大多数小岛屿发展中国家的国家统计局没有足够的空间来编篡更多的统计数据系列,也没有大幅度改善目前散播的数据的质量。
  13. وفي هذا التقرير، يشكل الفرع الثاني التقرير التقليدي عن تكوين الأمانة العامة، ويواصل تقديم سلسلة البيانات التي أعدت عنها تقارير لسنوات عديدة، مركزا بصفة خاصة على الموظفين الشاغلين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    本报告第二节是关于秘书处组成报告的传统部分,多年来持续报告数据系列,着重说明须按地域分配员额的工作人员的情况。
  14. وفي هذا التقرير، يشكل الفرع الثاني التقرير التقليدي عن تكوين الأمانة العامة، ويواصل تقديم سلسلة البيانات التي أعدت عنها تقارير لسنوات عديدة، مركزا بصفة خاصة على الموظفين الشاغلين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    本报告第二节是关于秘书处组成报告的传统部分,多年来持续报告数据系列,着重说明须按地域分配员额的工作人员的情况。
  15. وتعد الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين من أقدم سلاسل البيانات الاقتصادية التي تجمعها الحكومات، ولكن الآراء ما زالت تختلف بشأنها حتى في البلدان التي لديها أكثر النظم الإحصائية تقدما.
    消费品价格指数是各国政府最早收集的经济数据系列之一,但即使在拥有最先进的统计系统的国家,对消费品价格指数仍有许多争议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.