×

数据类型阿拉伯语例句

"数据类型"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى غرار ذلك، فإن آخر التوصيات المقدمة في عام 2010 حول توفير توجيهات بشأن متطلبات تقديم البيانات الأساسية لتقييم الآثار البيئية ركزت على أنواع البيانات دون أشكال البيانات.
    同样,最近的2010年指导评估环境影响的基线数据研究的建议重点关注的是数据类型,但未关注数据格式问题。
  2. وقد جرى توسيع نطاق هذا الجهد، الذي لقي ترحاباً من الأطراف، لكي يتواءم عن كثب مع نوع البيانات التي تُعرض عادة على الأطراف في تقارير البيانات السنوية.
    这一举措受到缔约方的欢迎,秘书处正继续努力提高与向缔约方提交的年度数据报告中通常出现的数据类型的匹配程度。
  3. وتشجع الدول الأعضاء في فريق الخبراء بقوة على الشروع في الحوار المتعلق بتعريف أنواع المعاجم والبيانات بهدف وضع تعاريف عملية وزيادة فعالية النظم التي نتعهدها في الوقت الحالي.
    报告大力鼓励专家组的成员国开始探讨如何定义地名录和数据类型,以便形成完善的定义并增加目前维持的各系统的相关性。
  4. وكانت فكرة وحدات نمط المعلومة قد وضعت من أجل قواعد البيانات المشتركة ﻹرساء طريقة موحدة لتحديد المجموعات اﻹحصائية وتنظيمها ووسمها داخل مصادر وأنواع مختلفة من البيانات.
    资料类型的概念是为共同数据库发展的,以制定关于查明、组织和标志涉及许多不同的数据来源和数据类型的统计汇编的标准方法。
  5. وتقوم هذه المهمة على وضع هيكلية للملفات وإجراءات لحفظ الوثائق تحدد أنواع البيانات الجديرة بالتعهد، وأدوات المشروع التي ينبغي استعمالها لتخزين البيانات، والطريقة التي تُخزن بها طيلة وجود المشروع.
    这包括确定文件结构和文件存储程序,确定要保存的数据类型、存储数据所用的项目工具以及在整个项目期间以何种方式储存文件。
  6. وفي هذا الصدد، يجري اتخاذ ما يلزم من تدابير، بما في ذلك إجراء إيضاحات مع الأطراف الثالثة بشأن البيانات المطلوبة بشكل محدد، من أجل الحصول على تحليل أولي معمق للبيانات قبل إثبات صحتها.
    对此,目前正在采取必要措施,包括就所需的数据类型与第三方进行澄清,目的是在核证数据之前能够对数据进行初步的深入分析。
  7. ومن تلك البارامترات الأساسية الطابع العمومي للسجل، ونوع البيانات التي يلزم تسجيلها، والطرائق التي يمكن بها تلبية ما للممارسات المالية العصرية من احتياجات تتصل بالتسجيل، والوقت الذي يبدأ فيه مفعول التسجيل.
    这些基本参数包括登记处的公共性质、必须登记的数据类型、在现代融资习惯做法方面满足与登记有关需要的具体方式和登记生效的时间。
  8. ويجب تفادي نسق البيانات الخصوصيَّة في حفظ البيانات، كما يجب أن يعتمد، قدر الإمكان، استخدام نسق مقبول دوليَّاً، يمكنه استيعاب نطاق واسع من أنواع البيانات الأولية والبيانات الفوقية (مثل HDF أو NetCDF).
    在可能的情况下,应当使用可兼容众多数据类型并便于打包原始数据和元数据的国际通用格式(如分级数据格式或网络通用数据格式)。
  9. وفضلاً عن ذلك، ينبغي إعادة تنظيم آلية نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ لتحقيق أمور منها تيسير استخدام مصادر معلومات وفئات بيانات مختلفة، استنادا إلى نتائج عامي 2011 و2013.
    此外,执行系统的业绩审评和评估(PRAIS)报告机制应予重组,尤其允许利用建立在2011和2013年报告结果基础上的各种信息来源和数据类型
  10. (أ) هذا هو التقرير الأول للأمانة الذي يُستخدم فيه الشكل المنظم الذي جرت صياغته في الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وقد تُقترح بعض التغييرات الهيكلية مراعاة لنوع ونوعية البيانات المجمّعة من مصادر محددة؛
    这是秘书处首次采用履行机构第二十六届会议制订的结构格式提出报告,考虑到根据特定资料来源汇编的数据类型和数据质量,可能提出一些修改结构的建议;
  11. وقالت أيضا إن هناك احتياجا، في حالة البلدان النامية، لتحديد نوع البيانات التي يتعين على البلدان أن تبدأ بها لبناء قاعدة بيانات للقيم القابلة للمقارنة، وقد يكون من الضروري تخصيص فترة للتجميع الأولي للبيانات قبل إنشاء قاعدة بيانات كاملة النطاق.
    她还建议,对于发展中国家而言,需要确定国家建立一个可比数据数据库初期可使用的数据类型,在建立一个完整的大型数据库之前可能需要有一个最初的加速期。
  12. وحيثما تتصل الالتزامات بمراقبة إنتاج الزئبق ومركباته أو المنتجات المحتوية على زئبق، أو استخدامها، أو التخلص منها، أو تخزينها، أو تجارتها، يمكن أن يحدد الصك أنواعاً معينة من البيانات التي يجب على الأطراف تقديمها، بطريقة مماثلة للطريقة المحددة في المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    当涉及各项控制汞、汞化合物或含汞产品的生产、使用、处置、储存和交易的承诺时,该文书可参照《蒙特利尔议定书》第7条的做法,确定缔约方须提交的数据类型
  13. مثلاً، لقياس مدى قابلية سكان منطقة ما للتأثر بالأعاصير، فإن أنواع البيانات الديمغرافية الضرورية قد تتراوَح من البيانات القياسية الخاصة بالعمر ونوع الجنس إلى معلومات معقدة عن توزيع السكان المعوَقين وأعداد الأشخاص الذين يمتلكون مركباتهم الشخصية التي يمكنهم التنقل بواسطتها.
    例如,为评估某一人口群体对付飓风的脆弱程度,所需要的人口数据类型可能包括从年龄和性别的标准数据,到因此丧失能力的人口的复杂分布信息以及拥有私人车辆的人口数目。
  14. ويجدر بالملاحظة أن هذه الدراسة لا تروج لإجراء استعراض شامل للمعدلات المعتمدة الحالية أو لمنهجية الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات. والذي ينبغي تعديله بالأحرى هو المنهجية المحددة فيما يتعلق بنوعية البيانات التي تجمع وتقدم إلى الفريق العامل التالي للاكتفاء الذاتي.
    请注意,本文件并非主张对已经批准的现行特遣队所属设备自我维持费率或方法进行大规模审查,而是要指出,应该修正有关收集并提供给下一届自我维持工作组的数据类型方面的具体方法。
  15. وظل الفريق يعمل خلال العامين الماضيين على استكمال الدليل بتوسيع نطاقه ليشمل بلداناً أخرى غير بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تشكل حاليا محط اهتمامه بالدرجة الأولى، وتقديم آراء متعددة بشأن الطابع المتغير للنشاط الزراعي ونوع البيانات اللازمة لفهم هذه الاتجاهات ورصدها.
    两年来,怀伊小组一直在对《手册》进行更新,将《手册》所涵盖的范围扩展到当前的主要重点 -- -- 经合组织国家以外,并就农业活动的性质变化及了解和监测变化趋势所需的数据类型提出一系列看法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.