×

数据备份阿拉伯语例句

"数据备份"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وختاما، أُدخلت تحسينات متواصلة على النظم الحاسوبية للأمانة، منذ منتصف عام 2009، قصد استبعاد حدوث تعطل مؤقت في خدمة التشغيل ولتسريع عملية التخزين الاحتياطي للبيانات.
    最后,自2009年中期以来已对临时秘书处的计算机系统加以不断改进,目的是避免运营出现临时故障,并加快数据备份进程。
  2. تنفيذ الهياكل الأساسية لبرنامج الحاسوب الافتراضي لإدماج العديد من فرادى الخواديم في خادوم مركزي واحد من أجل تخصيص بعض الخواديم لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى ودعم استمرار العمل
    采用虚拟机件基础设施以便将多台单独服务器合并到一台中央服务器内,从而释出部分服务器,用于灾后恢复和业务连续性的数据备份
  3. ويشمل هذا، الاتصالات والصيانة المتعلقة باستعادة المعلومات بعد حدوث أعطال، والتخزين الاحتياطي للبيانات، وإدارة الشبكة ، وصيانة البرامج والمعدات الحاسوبية.
    基础设施管理员负责管理处全体工作人员使用的信息技术基础设施的全盘管理和每日操作,这包括通信、灾难恢复维护、数据备份制作、网络管理和硬件及软件维护。
  4. نجمت الاحتياجات الإضافية عن اقتناء المعدات المطلوبة لإنشاء مركز للتدريب، واستبدال نظام التخزين الإلكتروني الاحتياطي، واقتناء نظام لعقد المؤتمرات بالفيديو من أجل البقاء على اتصال مستمر بمكتب الاتصال في تندوف.
    所需经费增加,主要是由于购买了成立培训中心所需的设备,更换了现有的数据备份系统,购买了一套视像会议系统以便与廷杜夫联络处保持通信联络。
  5. كان المركز المحوري لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا، التابع لقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يدير شبكة الأمم المتحدة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، التي تشمل الحفظ الاحتياطي للبيانات ومركز المستودعات لإدارة عمليات حفظ السلام.
    联合国全球通信或信息技术网络由通信和信息技术科领导下的意大利布林迪西联合国后勤基地中心站管理,其中包括维和部的数据备份和一个仓储中心。
  6. وستضمن القدرات المعززة للمكتب أيضا أن يتم حفظ وتطوير قواعد البيانات وفقا للسياسة التشغيلية لإدارة الإعلام، وأن يتم تسليم نسخ إلى المؤسسات الليبرية وإلى وكالات منظومة الأمم المتحدة لاستخدامها كمرجع وكذاكرة مؤسسية.
    该处力量加强也将确保数据库的归档和开发符合新闻部的业务政策,并确保将数据备份提交给利比里亚机构及联合国系统机构,供今后使用,并作为机构记忆。
  7. ويتمثل المشروعان المنجزان في إنشاء مكتبة لأشرطة حفظ البيانات واقتناء حواسيب إضافية لخدمة الشبكة من أجل تيسير نقل البيانات من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية والتمكّن من تركيب التطبيقات الجديدة.
    完成的项目是装设数据备份的磁带库和更多的网络服务机以便利将东帝汶过渡当局的数据转到联合国东帝汶支助团,并且因而能够装置新的应用软件。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، وبغية حماية بيانات النظام في حالة تعرُّض مركز البيانات الثاني لحالة أعطال أكبر حجما، يجري النظر في وضع خطط لاستنساخ البيانات في موقع آخر فيما وراء البحار، مثل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    此外,为了保护综管系统的数据不遭受更大的灾难,避免第二数据中心受到影响,目前计划在海外,例如联合国布林迪西后勤基地,利用一个第三地点将数据备份
  9. وأوضحت البعثة أن مركز الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل التابع لها، يوجد مقره في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ويجري إعداد النسخ الاحتياطية للبيانات وفقا للإجراءات التشغيلية الموحدة للبعثة وسياسة إدارة الدعم الميداني بشأن الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار الأعمال.
    联刚特派团指出,该特派团的灾后恢复和业务持续性设在联合国后勤基地,并且按照特派团的标准作业程序和外勤支助部的灾后恢复和业务持续性政策进行数据备份
  10. تشغيل المناوبات المتعددة، وإدارة مرافق البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها، من قبيل إدارة حواسيب الخدمة، وإدارة البرامجيات الوسيطة، والتسجيل الاحتياطي للبيانات في نيويورك، ونيوجيرسي، وجنيف لدعم عمليات الصندوق.
    (d) 信息和通信技术基础设施服务。 为支持基金的业务,对信息和通信技术基础设施服务实施多班操作、管理和维护,如在纽约、新泽西和日内瓦进行的服务器管理、中件管理和数据备份
  11. اتباع أسلوب المناوبات المتعددة في تشغيل مرافق البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارتها وصيانتها، مثل إدارة الخوادم، وإدارة البرامجيات الوسيطة، والتسجيل الاحتياطي للبيانات في نيويورك، ونيوجيرسي، وجنيف لدعم عمليات الصندوق.
    ㈣ 信息和通信技术基础设施服务。 为支持养恤基金的业务,对信息和通信技术基础设施服务实施多班操作、管理和维护,例如在纽约、新泽西和日内瓦进行服务器管理、中件管理和数据备份
  12. ويلزم توفير الموارد لتحديث مرافق التخزين، بما في ذلك وضع ضوابط بيئية وتركيب رفوف، وتوفير نظم إطفاء الحريق، لتعزيز أمن السجلات المادية والإلكترونية على السواء، ولوضع نظام حفظ احتياطي فعلي للبيانات خارج الموقع.
    需要资源对储存设施(包括环境控制、文件架、灭火系统)进行升级,以加强实体记录和电子记录的安全,并开发真正 " 场外 " 的数据备份系统。
  13. وللتخفيف من حدة المخاطر المحدقة بأصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهيكلها الأساسي، وهي أخطار ملازمة للبيئة التشغيلية للمنظمة، اعتمدت الأمانة العامة استراتيجية تشمل عنصرين مستقلين لكن بينهما علاقة؛ الحفظ الاحتياطي للبيانات (استعادة القدرة على العمل بعد حدوث الكوارث) والدعم الاحتياطي (ضمان استمرار العمل).
    为了减少本组织运作环境中固有的、信通技术资产和基础设施面临的风险,秘书处采用了一项包括两个不同但相关的部分的战略:数据备份(灾后恢复)和冗余(连续运作)。
  14. ويشمل النهج مراكز للبيانات موزعة في الموقع (المستوى 1)؛ ومرفقا تشغيليا خارج الموقع يقع في مسرح عمليات البعثات في بعثات مختارة حيث تقتضي التقييمات الأمنية ذلك (المستوى 2)؛ وبيانات احتياطية خارج مسرح العمليات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (المستوى 3).
    这个办法包括:所在地内分布式数据中心(第1级);某些特派团根据安保评估需要在行动区内设置的所在地外作业设施(第2级);以及联合国后勤基地的行动区外数据备份(第3级)。
  15. ويتألف حاسوب خدمة الملفات من وحدة حاسوبية وشاشة، ولوحة مفاتيح، وبطاقات الشبكة البينية، ودافق شريطي (لدعم البيانات) ونظام تشغيل الشبكة (NOVELL Net Ware أو MS Windows Nt أو LINUX أو SCOUNIX)؛
    文件服务机由一个主机、一个显示器,一个键盘、一些网络接口卡、一个数据流磁带机(数据备份机)和网络操作系统(Novell Netware、MS Windows NT、Linux或SCO UNIX)组成;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.