数学公式阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبدي تعليق مفاده أنه بالرغم من كون استعمال هذه الصيغ مفيدا ويزيل مخاطر التقييمات غير الموضوعية أثناء سير المزاد العكسي الإلكتروني، فقد يكون هناك إفراط في الاعتماد على أساليب التحديد الكمي هذه.
与会者认为,虽然使用这种数学公式是有益的,消除了在电子逆向拍卖进行过程中作出主观评价的风险,但也有可能过于依赖这种量化方法。 - وقضت المحكمة في حكمها بأنه على الرغم من أن التشريعات السارية تحدد معايير التقييم التي يجب مراعاتها في تحليل الجدارة والمؤهلات، فإنها لا تنص على صيغ رياضية لحساب نتائج الترتيب بصورة ميكانيكية.
法院在裁决中认为,尽管现行法律确定了在分析业绩和资格时要求考虑到评估标准的规定,但是法律没有对名次排定的实际计算定出数学公式。 - ومن شأن الإشعار أن يبيّن أيضا صراحة المعايير غير السعرية، إن وجدت، التي ستُقيّم قبل المناقصة والتي لن تُغيَّر لاحقا خلال المناقصة ذاتها، وكذلك الصيغة الرياضية التي ستُستخدم في إجراء التقييم.
通知还将明确阐明,如果有的话,则究竟有哪些应在拍卖前接受评价并且随后在拍卖阶段不得更改的非价格标准,评价程序究竟使用何种数学公式。 - وإضافة إلى ذلك، فإنه يُدخل تحسينات فنية عدة، من بينها الاستعاضة عن نظام الترجيح المعهود المستخدم حاليا بالنسبة للدخل القومي الإجمالي وللسكان بصيغ رياضية بسيطة مشابهة لتلك المستخدمة من قِبَل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
此外,这个模式作出几项技术改进,包括以类似儿基会和世界卫生组织使用的简单数学公式,取代目前在国民总收入和人口方面使用的传统加权法。 - وفضلاً عن ذلك، أعرب عن اعتقاده بأنه حتى الصيغة الرياضية في دقتها لا تتيح حساب الزمن اللازم من أجل حسن إدارة فترة التحول السياسي أو إطلاق سراح السجناء السياسيين " الحقيقيين " .
缅甸代表认为,按一个简易数学公式,难以算出为妥善完成政治过渡或释放所有 " 名副其实 " 的政治犯所需的时间。 - ويقول شارلز غراوي، في تقرير لـه عن قاعدة التناسب، إنه `لا توجد أي معادلة رياضية. فالأمر يقتضي إجراء تقييم بحسن نية بالاستناد إلى المعلومات المستمدة من جميع المصادر والمتاحة [للقائد] بصورة معقولة في الوقت المناسب`().
查尔斯·加拉维在论述相称性规则时指出: " 没有任何数学公式可循,需要[指挥官]根据相关时刻能够合理获得的信息进行真诚评估。 - 7- وفضلاً عن ذلك، وبغية تشجيع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها في حينها، تطبّق المعادلة الرياضية المسمّاة المنحنى " S " على الفوائد المكتسبة من استثمار النقد الفائض عن تقديرات الميزانية في سنة معيَّنة.
此外,为鼓励各成员国按时缴纳会费,对某一给定年度超出概算的现金投资利息收入适用所谓的 " S " 型曲线数学公式。 - أثناء مناقشة اللجنة الخامسة لجدول اﻷنصبة المقررة، أعربت إحدى الدول اﻷعضاء عن رأي مفاده أن تقارير لجنة اﻻشتراكات ينبغي أن تتضمن مستقبﻻ، على هيئة مرفقات، جميع البيانات المستخدمة بالنسبة لكل بلد والصيغ الرياضية المستخدمة في كل مرحلة.
第五委员会辩论经费分摊比额表时,有一个会员国指出,会费委员会今后的报告应以附件形式列出对每一国家使用的所有数据以及每个阶段使用的数学公式。 - وليست الصعوبة في وضع الصيغ الرياضية المعقدة، وإنما هي في ضرورة القيام بعمل يأخذ الكثير من الجهد والوقت ويتمثل في إعادة خلق الوقائع المتعلقة بما حدث فعلا وتحديد المبالغ المحسوبة والمبالغ الفعلية المسددة أو المتأثرة.
后者之所以复杂并不在于复杂的数学公式,而是因为必须耗费极多的人力和时间,用于追查实际发生的具体事实,并确定算出的数额和已经支付或受到影响的实际付款。 - وفي هذا الصدد، فإن بناء نظام دولي جديد للقرن الحادي والعشرين لا يعني حل معادلة رياضية أو تصميم نموذج بشكل علمي يجري التطبيق الشامل على جميع بلدان العالم في محاولة فاشلة لإقامة مجتمع دولي شامل.
在这方面,为21世纪建立一个新的国际秩序并不意味着解答一个数学公式或者以科学方式设计一个可以适用于世界所有国家的模型,以便徒劳地谋求创建一个全球性国际社会。 - ولا يمكن إجراء التقييم الأوتوماتي للعطاءات باستخدام صيغة رياضية، وهو أحد السمات المميزة للمناقصات الإلكترونية، إلاّ إذا كانت معايير التقييم قابلة للقياس الكمّي وللتعبير عنها نقديا (حسبما تقتضيه أحكام المادة 30 (1) (ج)).
使用数学公式进行出价的自动评审是电子逆向拍卖的一个显着特点,只有(按照第30条第(1)款(c)项的要求)当评审标准可以量化而且能够以金额表示时才有可能进行这种自动评审。 - والآلية المفضلة هي صيغة رياضية تمنح حافزا أكبر نسبيا للدول الأعضاء التي تسدد اشتراكاتها في أوائل السنة، ولكنها تمنح بعض الحوافز أيضا للدول التي تسدد في النصف الثاني من السنة، أي ما يسمى بصيغة منحنى " S " .
首选机制是一个数学公式,它对年初缴款的成员国给予相对更大的奖励,但是对于下半年缴款的成员国也给予一定的奖励,即所谓的 " S " 曲线公式。 - ولكنه يحيد عن نموذج خط الأساس عن طريق إدخال تحسينات فنية عدة، بما في ذلك استبدال نظام الترجيح التحكمي المُستخدم بالنسبة للسكان والدخل القومي الإجمالي بصيغ رياضية بسيطة مشابهة لتلك المستخدمة من قبل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
不过,它确实与基准模式不同,这种模式进行了多项技术改进,包括以与儿基会和世界卫生组织(世卫组织)使用的数学公式类似的简易数学公式取代目前使用的人口和国民总收入人为加权办法。 - ولكنه يحيد عن نموذج خط الأساس عن طريق إدخال تحسينات فنية عدة، بما في ذلك استبدال نظام الترجيح التحكمي المُستخدم بالنسبة للسكان والدخل القومي الإجمالي بصيغ رياضية بسيطة مشابهة لتلك المستخدمة من قبل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
不过,它确实与基准模式不同,这种模式进行了多项技术改进,包括以与儿基会和世界卫生组织(世卫组织)使用的数学公式类似的简易数学公式取代目前使用的人口和国民总收入人为加权办法。 - ولذلك لا يمكن قبول أي صيغة رياضياتية لا تتسم بالمرونة، سواء كانت تعتمد في قياسها على الدخل الوطني، أو معدلات الإلمام بالقراءة، أو المساهمة المالية في ميزانية الأمم المتحدة، أو غير ذلك من المعايير، لأنها سوف تحد من المرونة ومن الطابع العملي اللذين يتوقف عليهما نجاح أي إدارة جيدة.
任何严格数学公式,无论以国民收入、识字程度、对联合国预算之财政捐助或其他任何标准为尺度,均将使优良行政所必具之伸缩性感受过分之限制,故决非可取之办法。