数字微波阿拉伯语例句
例句与造句
- دعم وصيانة 63 من منظومات المحطات الطرفية المتناهية الصغر للاتصالات عبر السواتــل و 201 مــــن المقسمـــات الهاتفيــــة، و 94 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
支持和维护63个甚小口径终端系统、201个电话交换台和94台数字微波中继器 - استبدلت 7 وصلات رقمية عاملة بالموجات الدقيقة لتوفير بيانات واتصالات صوتية بين بريشتينا وميتروفيتشا بنسبة 98 في المائة
为实现普里什蒂纳和米特罗维察之间98%的数据提供和语音通讯,更换了7台数字微波中继器 - تعزى الزيادة في عدد نقاط الاتصال بالموجات الدقيقة الرقمية وأجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا والمحطات القاعدية إلى الانتشار في 5 مناطق
基地台 流动无线电 数字微波中继器、甚高频中继器和基地台增加的原因是向5个区域部署 - يعود انخفاض العدد إلى رفع درجة 7 وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة إلى وصلات اتصالات واسعة النطاق، وذلك بسبب الاحتياجات التشغيلية
窄带数字微波中继器数目减少,因业务需要,将7个窄带数字微波中继器升级为阔带中继器 - يعود انخفاض العدد إلى رفع درجة 7 وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة إلى وصلات اتصالات واسعة النطاق، وذلك بسبب الاحتياجات التشغيلية
窄带数字微波中继器数目减少,因业务需要,将7个窄带数字微波中继器升级为阔带中继器 - نتج ارتفاع عدد الوصلات الرقمية التي تعمل بالموجات المتناهية القصر والمقسمات الهاتفية عن العدد المقرر من نقل المعدات من بعثات أخرى لتلبية احتياجات العمليات أثناء توسيع نطاق اليونيفيل السريع
数字微波中继器和电话交换器数目较多的原因是,联黎部队迅速扩大期间,为满足行动需求从其他特派团调拨了装备 - تُعزى الزيادة إلى الحاجة إلى شراء أربع وصلات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة لتلبية احتياجات نقل المكاتب ومنع وقت التعطل الذي ينجم عن توقف المعدات الرئيسية عن العمل. 403.4 3 دولار
数额增加是由于需要购买四条数字微波通信线路,以满足办事处迁移的需要以及防止因设备严重故障而造成的停机。 - وصلة اتصالات رقمية واسعة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة يعود ارتفاع العدد إلى الاحتياجات التشغيلية التي أوجبت رفع درجة سبع وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة إلى وصلات واسعة النطاق وإنشاء 6 وصلات إضافية واسعة النطاق
手提电台 宽带数字微波中继器数目增多,因业务需要,须将7个窄带数字微波中继器升级为阔带中继器,并增建6个阔带中继器 - وصلة اتصالات رقمية واسعة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة يعود ارتفاع العدد إلى الاحتياجات التشغيلية التي أوجبت رفع درجة سبع وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة إلى وصلات واسعة النطاق وإنشاء 6 وصلات إضافية واسعة النطاق
手提电台 宽带数字微波中继器数目增多,因业务需要,须将7个窄带数字微波中继器升级为阔带中继器,并增建6个阔带中继器 - وفيما يتعلق بالهياكل الأساسية الساتلية، يقوم حاليا فنيو السواتل الخمسة المعتمدون بتركيب وصيانة 24 محطة ساتل أرضية في 20 موقعا و33 وصلة رقمية للموجات المتناهية الصغر في جميع أنحاء البعثة.
关于卫星基础设施,目前核定的5名卫星技术人员负责安装并维护20个地点的24个卫星地面站以及遍布整个任务区的33个数字微波中继器。 - وبعد سنوات من العمل الشاق، أنشأت الصين شبكة للنقل الأساسي في جميع أرجاء البلد ذات قدرة عالية وسرعة عالية تتألف بصورة أساسية من كابل من الألياف البصرية يكملها ساتل واتصالات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة.
在网路信息技术和开发方面,经过多年的努力,中国已建成了一个覆盖全国,以光缆为主、卫星和数字微波为辅的大容量高速率的基础传输网络。 - وفيما يتعلق بالاتصالات، سيؤدي وقف تشغيل المحطات الأرضية الساتلية في القوة والاستعاضة عنها بنظم رقمية تعمل بالموجات الدقيقة وبخطوط مستأجرة لروابط الاتصال الأرضية، إلى تحقيق وفورات وتعزيز توصيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، داخليا وخارجيا على حد سواء.
在通信方面,联塞部队的卫星地球站如数退出使用,换成数字微波链接和地面链接租赁线路,此举将导致节约,增强内部和外部信息和通信技术的连通性。 - وتعكس زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات الحاجة إلى استبدال 168 صنفا من معدات الاتصالات القديمة، بما فيها 26 من الأصناف التي تتصل بالوصلات الرقمية التي تعمل بالموجات المتناهية القصر والتي تجاوزت عمرها الافتراضي المعتاد، ومحطتان طرفيتان للتداول بالفيديو.
通信设备采购所需经费增加的原因是,需要更换168项陈旧的通信设备,包括26个已经超过正常使用寿命的数字微波中继器和2个电视会议终端。 - يُعزى أساسا وجود عدد أكبر من الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة إلى التحويل التدريجي للهياكل الأساسية للبعثة من شبكة قائمة على استخدام السواتل إلى شبكة قائمة على استخدام وصلات أرضية تعمل بالموجات الدقيقة، مما أسهم في تحسين الخدمات وتخفيض الرسوم المتكررة الناشئة عن استخدام الجهاز الساتلي المرسل المجيب.
数字微波线路数目超过计划,主要原因是,联利特派团基础设施逐渐从以卫星为基础的网络改为以地面微波中继器为基础的网络。 这促进提高了服务,减少了经常性的卫星转发器费用。 - ويشمل هذا وصلتي موجات متناهية القصر (ميكروويف) رقميتين للاستعاضة عن الوصلات التناظرية المتقادمة بالقطاعين 2 و 4 ولشراء شبكة هاتف ريفي تعمل بالتحكم الرقمي، تكملها إمدادات الطاقة الكهربائية وهوائيات من طراز ياجي، وكوابل متحدة المحور ولواحق لأجل القطاع 1، وهذا يلزم لمشروع جار يستهدف استبدال الوصلات الهاتفية الريفية الثنائية القنوات التناظرية الموصلــــة بيــــن نقطــــة وأخرى.
其中包括2个数字微波中继器,替换第2和第4区旧的模拟中继器,并购置1个数字控制农村电话系统,加上给第1区的供电设备、 " 八木 " 天线、共轴电缆和配件。