数字图书馆阿拉伯语例句
例句与造句
- ثالثاً، يمكن لشبكة مكتبات رقمية فيما بين البلدان الأمريكية الربط بين جميع المكتبات الرقمية في الأمريكتين من خلال نموذج شبكي للبنية التحتية.
第三,建立一个美洲数字图书馆网络,它能够通过一个网络基础设施模式把美洲所有的数字图书馆连接起来。 - ثالثاً، يمكن لشبكة مكتبات رقمية فيما بين البلدان الأمريكية الربط بين جميع المكتبات الرقمية في الأمريكتين من خلال نموذج شبكي للبنية التحتية.
第三,建立一个美洲数字图书馆网络,它能够通过一个网络基础设施模式把美洲所有的数字图书馆连接起来。 - وتوفر إمكانية الوصول إلى الإنترنت مكتبات رقمية ضخمة من مصادر المعرفة للملايين من المستخدمين في البلدان النامية، وهو الأمر الذي يدعم التعلم النظامي وغير النظامي على حد سواء.
互联网使发展中国家无数用户能够利用广大数字图书馆的知识资源,同时支持正规和非正规学习。 - وتوجد بها خدمة مكتبة رقمية تتيح لجميع الجامعات الوصول مجاناً إلى ما يزيد عن 000 23 مجلة بحوث و000 45 كتاب جامعي لمرحلة الدراسات العليا.
它的数字图书馆服务使所有大学均可免费查阅23,000余份研究学报和45,000本研究生水平的书籍。 - وتمَّ إصدار المجلد الثاني من المجلة الأفريقية للجريمة والعدالة الجنائية، وهو متاح عبر الإنترنت من المكتبة الرقمية (انظر الفقرة 41 أعلاه). ويجري الإعداد لإصدار المجلد الثالث من المجلة.
《非洲犯罪与刑事司法期刊》第二卷已经发行,可在线从数字图书馆中获取(见上述第41段),第三卷正在编制之中。 - وسيجري توسيع المكتبة والمحفوظات الرقمية وبذل مزيد من الجهود لتشجيع إدارة السجلات بأسلوب يتسم بالكفاءة والالتزام بالمعايير وتوفير إدارة رشيدة على المدى الطويل وكفالة الوصول إلى مجموعات المحفوظات.
将扩大数字图书馆和档案,并更努力地促进高效率和符合标准的数字管理,并提供长期指导以及获取收藏品的有保障的机会。 - وسيجري توسيع المكتبة والمحفوظات الرقمية، وبذل مزيد من الجهود لتشجيع إدارة السجلات بأسلوب يتسم بالكفاءة والالتزام بالمعايير، وتوفير إدارة رشيدة على المدى الطويل وكفالة الوصول إلى مجموعات المحفوظات.
数字图书馆和档案将得到扩大,并将进一步努力促进有效率和符合标准的记录管理,对收藏品提供长期管理和有保障的检索机会。 - 20- وأشاد المشاركون في حلقة العمل بنظام البيانات الفيزيائية الفلكية التابع لناسا الذي يُستخدم كبوّابة رقمية للباحثين في مجالي الفلك والفيزياء، وأعربوا عن أملهم في أن يتواصل توفير الدعم لهذا النظام في المستقبل.
讲习班学员称赞作为天文学和物理学研究人员数字图书馆门户的美国航天局天体物理数据系统,希望今后对其继续给予支持。 - وتشمل الموارد مكتبة رقمية (سوق ضخمة على الإنترنت)، وأدوات لتوثيق الدروس المستفادة، ومجموعة تعلم إلكتروني لمساعدة الموظفين على استعمال أفضل الأدوات لتقاسم المعرفة المتيسرة.
这些资源包括一个数字图书馆(因特网超市)、各种记录经验教训的工具、以及一个帮助工作人员更好地利用现有知识共享工具的电子学习综合教材等。 - وخُصص لهم قسم في المكتبة يُسمى " لا طرق " يحتوي على أكثر من 70 قسماً مفهوماً لهم تنظم المعرفة في مجال حقوق الإنسان.
数字图书馆还为这些目标人群专门设立了 " 指南 " 部分,包括70多类通俗易懂的、系统组织的人权领域相关知识。 - وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم المحرز في وضع برامج التدريس على مستوى درجة الماجستير والدورات الدراسية القصيرة الأجل وبرامج لنشر مواد الدورات الدراسية للتعليم من بعد وإنشاء مكتبة رقمية تغطي المسائل المتصلة بالسلام،
又满意地注意到在制订硕士程度教学方案、短期课程、教材传播和远程教育方案以及在建立与和平有关问题数字图书馆等方面取得的进展, - وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم المحرز في وضع برامج التدريس على مستوى درجة الماجستير والدورات الدراسية القصيرة الأجل وبرامج لنشر مواد الدورات الدراسية وللتعليم من بعد وإنشاء مكتبة رقمية تغطي المسائل المتصلة بالسلام،
又满意地注意到在制订硕士程度教学方案、短期课程、教材传播和远程教育方案以及在建立与和平有关问题数字图书馆等方面取得的进展, - حضر المدير الإقليمي للمنظمة في أفريقيا مؤتمر القمة، ووزع التقارير الإيكولوجية العالمية والأقراص مضغوطة البيانات ذات الصلة من مشروع مكتبتنا الرقمية (انظر أعلاه)، كما شارك في محفل المنظمات غير الحكومية.
世界信息传输机构非洲区域主任出席了此次首脑会议;分发了来自我们数字图书馆项目的世界生态报告及相关光盘(见上文);参加非政府组织论坛。 - `1` عالج مركز الوثائق التابع للمعهد استفسارات من أمريكا اللاتينية ومناطق أخرى، وأصبح موقعه الشبكي (www.ilanud.or.cr) مكتبة رقمية قيّمة من أجل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
研究所文件中心处理了来自拉丁美洲和其他区域的询问。 其网站(www.ilanud.or.cr)已经成为拉丁美洲和加勒比海区域宝贵的数字图书馆; - رابعاً، يعتمد العلماء أكثر فأكثر على مراكز الحساب العام الأكثر تطوراً وعلى ملفات البيانات المتيسرة الجيدة الإدارة وعلى المكتبات الرقمية وعلى الشبكات الفائقة السرعة وعلى تقنيات الحصول على البيانات من قبيل مرتِّبات متواليات الجينومات.
第四,科学家越来越依靠:高端的总计算中心;管理良好、易于访问的数据库;数字图书馆;高速网络;和数据获取技术,例如基因组测序机。