敬礼阿拉伯语例句
例句与造句
- ويقال إن الرجلين تسببا في المشاجرة لتأديتهما السلام النازي.
据报,这两个人以纳粹敬礼姿势挑起打斗。 - والمفترض ان تحيي تحيه عسكريه عند مرور ضابط اعلي رتبه
这是士兵应有的操守吗? 长官通过时,你应该要敬礼 - حسناً من الأن فصاعداً لن تنادوننى سيدى أو تلقوا التحية أو أى شىء من هذا النوع
很好,现在起 不准叫我长官、不准敬礼 - و أمضيت سنوات السبع التالية محاولة أن أسبقه برتبة كي يقوم بتحيتي.
接下来的七年里 我就想心思要超过他 让他向我敬礼 - اولاد، هل لا تعرف تشذيب قبعاتك عندما يمر رئيس عمال السلّم ؟
小子们 你们不知道兰德牧场工头经过时 要脱帽敬礼吗 - واسمحي لي بأن أعرب عن امتناني لك ولفريقك على هذا التعاون القيم إلى أبعد الحدود.
再度对你和你的团队的宝贵协作表示感谢。 此致敬礼 - وفوجئ عندما أدى قائد القاعدة العسكرية التابعة لحكومة السودان التحية للرجل الذي كان على متن مركبة المقدمة.
当苏丹政府军事基地指挥官向在居首的那辆车里的人敬礼时,他感到诧异。 - وفي سجن الولاية القائم في مترو في ولاية جورجيا يرغم السجناء على الوقوف باستقامة وتأدية التحية العسكرية لناظر السجن كلما مر بهم.
在佐治亚的大都会州立监狱,囚犯们被强迫在典狱长经过时立正并向其敬礼。 - وقبل شروعي في التحليل الموجز لنصوص ماركوسي، أود أن أحيي قواتنا للدفاع والأمن التي توجد حاليا في الصفوف الأمامية.
在对马库锡签订的文件进行扼要分析之前,我要向今天处于第一线的防卫和保安部队敬礼。 - ويعتزم وفدا ألمانيا وهولندا أن يقترحا في الوقت المناسب أن ينعكس تقديم تقريري الاجتماعين على النحو الواجب في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
荷兰和德国代表团准备在适当时建议裁谈会在提交联合国大会的报告中适当反映此报告的提交。 致以敬礼, - وأخص بالذكر الجيش، والقوات البرية، والقوات الجوية، والبحرية، وأخيرا، حسب الهيكل التنظيمي، الإطفائيين وقوات الدرك التي أحييها لما قدمته من تضحيات.
我首先要说军队,军队以及陆军、空军和海军,根据我国当前的组织结构还有消防员和宪兵,我为他们付出的重大代价向他们敬礼。 - فخلال تلك الأزمة، فاق دور الجمارك كل توقعاتنا كدولة محبة للسلام. وأحيي إدارة المياه والغابات وقوات الإطفاء التي كانت هدفا للاعتداء.
在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当其冲。 - واستخدم المخربون طلاء أسود لرسم علامة الصليب المعقوف وكتابة عبارة " الموت لليهود " والتحية النازية " سيغ هايل " .
有人用黑漆涂上纳粹万字、 " 杀死犹太鬼 " 和 " 纳粹敬礼 " 字样。 - وفعلنا ذلك كأسرة واحدة كبيرة تحيي نفس الراية، وتكرم نفس الأبطال وتردد نفس النشيد الوطني بصرف النظر عن أفكارنا السياسية، ومعتقداتنا الدينية، وأصولنا العرقية أو حالتنا الاقتصادية.
我们不分政治观点、宗教信仰、民族本源和经济状况,像一个大家庭一样举办了纪念活动,朝着同一面国旗敬礼,向同样的英雄致敬,唱着同一首国歌。 - أين لنا سوى هنا أيها الأصدقاء أن نعقد مثل هذا المؤتمر؟ من له أن يعلمنا كيف نقهر العنصرية والتمييز والتعصب إن لم يكن شعب هذا البلد؟ إننا نحييكم، ونحيي ريادتكم يا سيادة الرئيس، ونحيي الحركة البطولية التي تمثلون.
有谁比南非人民更能够教导我们如何克服种族主义、种族歧视、仇外心理和不容忍现象的呢? 向你们敬礼,主席先生,我们要礼敬你们的首创精神。