救援协调中心阿拉伯语例句
例句与造句
- ولإنجاز ذلك، سيكون كل ساتل مزوّدا بجهاز مرسِل مجاوِب قادر على نقل إشارات الاستغاثة من أجهزة إرسال المستعمِلين إلى مركز تنسيق عمليات الإنقاذ، الذي يقوم عندئذ بإطلاق عملية الإنقاذ.
为实现此目的,每颗卫星将配备一个能够将来自用户发射机的遇险信号转给救援协调中心的转发器,然后由救援协调中心启动救援行动。 - وركّز المشاركون خصوصا على قيمة التشارك، في إطار اتفاقات ثنائية، في خدمات ومرافق المركز الجنوب أفريقي لمراقبة العمليات ومراكز تنسيق عمليات الإنقاذ مع البلدان المجاورة التي لا تملك الموارد الكافية لإنشاء مراكزها الخاصة لمراقبة العمليات.
与会者特别强调了根据双边协定与本区域没有资源自建中心的邻近国家共享南非飞行控制中心和救援协调中心的服务和设施的意义。 - وبعد ذلك يعاد ارسال اشارات اﻻستغاثة ، مع بيانات تحديد الموقع ، عن طريق مركز مراقبة الرحﻻت ، اما الى مركز آخر لمراقبة الرحﻻت أو الى نقطة اتصال معنية بالبحث واﻻنقاذ أو الى مركز تنسيق اﻻنقاذ .
然后通过飞行任务控制中心把警报连同方位数据一起发给另一个飞行任务控制中心或发给有关的搜索救援联络点或救援协调中心。 - ويركز تعميم لجنة السلامة البحرية، في جملة أمور، على أن إبلاغ سلطات الدولة الساحلية المعنية، وبصورة عامة مركز تنسيق الإنقاذ والإدارة البحرية للسفن نفسها بالهجمات، الناجحة منها وغير الناجحة على السواء أمر ضروري وحيوي.
海安会的通知除其他外强调,迫切需要向有关沿海国、一般是救援协调中心以及船舶自身的海事管理部门报告得逞的和未遂的袭击事件。 - وبالإضافة إلى ذلك، شُجعت الصناعة على ضمان أن يتم الإبلاغ على الفور عن جميع الهجمات، أو الشروع في هجمات إلى أقرب مركز لتنسيق الإنقاذ وجهات التنسيق المحددة للدول الساحلية ودول العلم المعنية.
此外,会议鼓励航运业确保将所有的攻击事件或攻击未遂的事件立即报告给最近的救援协调中心以及指定的有关沿海国和船旗国的协调中心。 - سارسات؛ )ج( توزيع بيانات اﻻنذار والموقع على مراكز تنسيق اﻻنقاذ أو نقاط اتصال البحث واﻻنقاذ المرتبطة بالنظام.
它们的主要功能是:(a)收集、存储和筛选来自LUT和其他MCC的数据;(b)在COSPAS-SARSAT系统内部进行数据交换;和(c)将警报和定位数据分发给有关的救援协调中心和联络点。 - وعقب هذا التطور، اعتمدت لجنة السلامة البحرية في دورتها التاسعة والثمانين وضع مشروع للتعاون التقني يرمي إلى إنشاء مركزين إقليميين لتنسيق عمليات الإنقاذ في البحر وخمسة مراكز فرعية متصلة بهما في أمريكا الوسطى لأغراض تنسيق أعمال البحث والإنقاذ().
随后,海事安全委员会第八十九届会议核准拟订技术合作项目,目的是在中美洲建立两个以搜索和救援协调为目的的区域海上救援协调中心和5个相关的分中心。 - ظل مركز الطوارئ البيئية يعمل منذ عام 2011 على وضع نهج إقليمية بشأن التأهب للطوارئ البيئية بالتعاون مع مركز هاز التابع لرابطة دول جنوب شرق آسيا ومركز تنسيق المساعدات الإنسانية من أجل إدارة الكوارث التابع للرابطة.
自2011年起,环境突发事件中心一直与东南亚国家联盟(东盟)烟霾中心和东盟灾害管理人道主义救援协调中心合作,致力于制定一项环境突发事件防备的区域方法。 - ولدى اﻻبﻻغ عن منارة تردد ٦٠٤ ميغاهرتز نشطة، يستخدم مركز مراقبة الرحﻻت شفرة المنارة ﻻسترداد المعلومات المتعلقة بالمالك من قاعدة بيانات ويحول تلك المعلومات الى مركز تنسيق اﻻنقاذ المﻻئم أو، في حالة منارات بي إل بي، الى الهيئة المسماة.
得到主动的406 MHz信标通知后,飞行任务控制中心使用信标代码从数据库检索物主信息并将它发送给有关的救援协调中心,或在PLB情况下发送给指定的当局。 - ووفرت حكومة قبرص بعد ذلك، كما تقتضي إجراءات منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، معلومات مستكملة إلى الهيئتين (وفقا لإجراءاتهما) وإلى جهات أخرى منها السلطات الوطنية المختصة، ومواقع مراكز تنسيق خدمات الإنقاذ، ووحدات البحث والإنقاذ.
其后塞浦路斯共和国按航空组织和国际海事组织规定的程序,(即根据其程序)向这些机构提供包括有关国家主管当局、救援协调中心地点以及搜索和救援单位在内的最新资料。 - ويستمع نظام الإنذار الآلي الرقمي إلى السفن التي تطلق نداءات استغاثة على نطاق التردد العالي جدا والتردد المتوسط والتردد العالي، وينقل المعلومات (الموقع، وهوية السفينة ونوع الاستغاثة) إلى المشغّلين في المحطات الساحلية لاستقبال الاتصالات اللاسلكية أو إلى مراكز تنسيق عمليات الإنقاذ.
数字自动警报系统在甚高频、中频和高频波段接收遇险船舶发出的信号,并将有关信息(位置、船舶身份和遇险类型)发送给沿岸无线电台的运营者或救援协调中心。 - وقد ربطت محطة البحث والانقاذ المحورية الهندية في بانغالور بالمراكز الوطنية الأربعة لتنسيق عمليات الانقاذ، الواقعة في مومباي وتشيناي ودلهي وكلكتا، التي تنبه بدورها جهاز حرس السواحل الوطني والقوات البحرية والقوات الجوية.
印度设在班加罗尔的搜索和救援中枢站与Mumbai、Chennai、德里和Kolkata的四个国家救援协调中心相连,而这些中心负责向国家海岸警卫队、海军或空军发出警报。 - وتبدأ مراكز تنسيق اﻻنقاذ اتخاذ التدابير بشأن موقع واحد اذا ورد دليل آخر يؤيده، مثل وجود تقرير يفيد بأن احدى الطائرات معلوم أنها مفقودة في المنطقة، أو اذا أبلغت طائرة عن سماع أحد أجهزة إي إل تي العاملة على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز.
只有收到其他确认的证据,例如已知该地区有一架飞机失踪的报告,或如果飞机报告在121.5 MHz频率上听到ELT,救援协调中心才将开始对单一位置采取行动。 - وتستطيع هذه البلدان جميعها اﻻشتراك بفعالية في برنامج انقاذ اﻷرواح في اطار النظام الدولي كوسباس-سارسات ، وذلك باﻻستثمار في أجهزة ارشاد ﻻسلكية بسيطة يمكن استبانة اشارات اﻻنذار منها ، فيتم تحديد مواقعها وتكتشف وقت الخطر وبالتالي يتم احالتها الى مركز تنسيق اﻻنقاذ .
所有这些国家可实际参与COSPAS-SARSAT的救生方案,即投资于简易的无线电信标,可在发生危险时识别、定位和查出信标发出的警报信号,然后转发到救援协调中心。 - وقد قلَّ كثيرا الآن اعتمادها على المساعدة التي تقدمها المملكة المتحدة ونعلم أنها أبلغت، خلال السنة الماضية، منظمات الطيران والمنظمات البحرية ذات الصلة بأن مركز لارناكا لتنسيق خدمات الإنقاذ قد أصبح المركز القيادي لخدمات البحث والإنقاذ لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
它们现在已远不象过去那样依赖联合王国的援助;我们理解,在过去一年内,他们已通知有关的航空和海事组织,Larnaca的救援协调中心是尼科西亚飞行情报区内的主要搜索和救援中心。