效法阿拉伯语例句
例句与造句
- ثالثاً- معلومات عن منع التمييز وعن المساواة وسبل الانتصاف القانوني الفعالة
三. 关于不歧视、平等及有效法律补救的信息 - ثالثاً- معلومات عن المساواة وعدم التمييز وسبل الانتصاف القانونية الفعالة
三. 关于平等和不歧视及有效法律补救措施的信息 - (د) أنه لا ينطبق أي قانون للتقادم فيما يتعلق بجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
对战争罪和危害人类罪不适用时效法规。 - ونشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن تحذو حذونا.
我们鼓励尚未加入《公约》的国家能够效法我们。 - ويتعين إلغاء قانون التقادم في حالة الجرائم التي تنطوي على انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
应废除关于严重侵犯人权罪的诉讼时效法。 - ويلزم وضع أنظمة وإجراء إصلاحات فعالة في النظام الاقتصادي والمالي العالمي؛
全球经济和金融系统中需要采用有效法规和改革; - التعذيب باعتباره جريمة محددة وقانون التقادم المتعلق بأعمال التعذيب
把酷刑作为一项具体刑事罪及酷刑行为的诉讼时效法规 - ويشكل هذا النهج عنصرا ﻷفضل الممارسات ينبغي محاكاته.
这一方法途径是应予效法的最佳作法的其中一个组成部分。 - 54- تتضمن مجموعتا المبادئ التوجيهية أيضاً أحكاماً مماثلة فيما يتعلق بقانون التقادم.
这两套准则在时效法规方面也规定了类似的条款。 - عادة ما يتم تقليد هذه الأعمال من قبل أشخاص عديمي المسؤولية ومختلّين.
这种行动往往为不负责任或精神错乱的人所效法。 - ويعد وضع خطة العمل الوطنية في ليبريا مثالا يحتذى به.
利比里亚国家行动计划的制订是值得效法的一个例子。 - ويصف الفصل الخامس قانون التقادم المسقِط كما هو منصوص عليه في المعاهدات غالباً.
13. 第五章说明主要在条约中规定的时效法规。 - ويبدو أن التجربة البولشفية تمثل بالنسبة لنظام سوخومي مثالا يحتذى.
对于苏呼米当局来说,布尔什维克的做法似乎值得效法。 - غير أن مما يؤسف له أن وكالات متخصصة أخرى لم تقتد بعد بهذا المثال.
遗憾的是,还有一些专门机构至今仍未效法他们。 - وإني على قناعة بأنهم يريدون أن يحاكوا نمط كبارهم وأن يكونوا مواطنين أفضل.
我相信他们愿意效法父辈的榜样,成为更好的公民。