×

故障率阿拉伯语例句

"故障率"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 53- وبالنسبة إلى الدول التي تود استعمال الذخائر العنقودية، قد يُستصوب تشجيع التحسين المطرد بتحديد نسبة تعطّل " مقبولة " أو مستوى موثوقية منشود تتطلع الدول إلى بلوغه.
    对那些希望使用集束弹药的国家而言,通过确定一种`可接受的 ' 故障率或各国希望达到的可靠性目标,鼓励稳步改进也许被认为是恰当的。
  2. وحيثما كان استعمال منظومات ذخائر أقدم سيؤدي إلى احتمالات تعطل أعلى بكثير من تلك المتوقعة من نموذج جديد جاهز مثلاً، ينبغي أن تنظر الدول بجدية في ما إذا كان استعمال منظومات الذخائر الأقدم سيكون مقبولاً.
    例如,若使用较老的弹药系统故障率会明显高于随时可得的新型号的预期故障率,则各国应从比例平衡方面认真考虑,使用较老的弹药系统是否不可接受。
  3. وحيثما كان استعمال منظومات ذخائر أقدم سيؤدي إلى احتمالات تعطل أعلى بكثير من تلك المتوقعة من نموذج جديد جاهز مثلاً، ينبغي أن تنظر الدول بجدية في ما إذا كان استعمال منظومات الذخائر الأقدم سيكون مقبولاً.
    例如,若使用较老的弹药系统故障率会明显高于随时可得的新型号的预期故障率,则各国应从比例平衡方面认真考虑,使用较老的弹药系统是否不可接受。
  4. وحسب معدل إخفاق هذه الذخائر في الانفجار، وهو معدل يبدو أنه كان مرتفعاً إلى حد كبير في هذه الحملة، يُحتمل أن ما بين 000 170 و000 340 من القنابل الصغيرة التي لم تنفجر قد خُلِّف في جنوب لبنان.
    根据有关故障(哑弹)率----在这次冲突中看来故障率特别高,很可能在黎巴嫩南部留下的未爆炸子炸弹在170,000至340,000枚之间。
  5. 1- قرر المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس " مواصلة تبادل الآراء بشأن إدارة مواقع الذخائر أثناء الاجتماعات التي ستعقد في عام 2014، بهدف الحد من معدلات فشل الذخائر " .
    第五号议定书缔约方第七次会议商定 " 在2014年会议期间继续就弹药储存区管理交流意见,以尽可能减少弹药故障率 " 。
  6. 13- وهناك قضية أخرى أهم تحتاج إلى معالجة من الناحية العسكرية لمعادلة التناسب وهي كيف يمكن تحديد " الميزة العسكرية المرتقبة " مع افتراض نِسب فشل متغيرة وغير متوقعة حسب الظاهر.
    在相称性方程式军事一方需要解决的一个更为根本的问题是,鉴于许多型号的故障率各不相同,而且明显无法预测,如何判断 " 预期的军事效益 " 。
  7. (د) هل تصميم نظم التفجير (أو الذخائر) يمكّن من استبدالها أو استخدام حلول متقدمة للتقليل من معدلات الأعطال (آلية تفجير ذاتي، آلية تحييد ذاتي، آلية إبطال ذاتي، آليات إطلاق متعددة، تحديثات للأجهزة أو البرمجيات ...)؟
    引信系统(或弹药)的设计是否容许以较先进的解决办法加以替换或安装以降低故障率的装置(例如:自毁装置、自失效装置、自失能装置、多重引爆装置、硬件或软件升级.)?
  8. (د) هل تصميم نظم التفجير (أو الذخائر) يمكّن من استبدالها أو استخدام حلول متقدمة للتقليل من معدلات الأعطال (مثل آلية تفجير ذاتي وآلية تحييد ذاتي، وسمات إبطال ذاتي وآليات إطلاق متعددة وتحديثات للمعدات أو البرمجيات الحاسوبية ...)؟
    引信系统(或弹药)的设计是否容许以较先进的解决办法加以替换或安装以降低故障率的装置(例如:自毁装置、自失效装置、自失能装置、多重引爆装置、硬件或软件升级.)?
  9. (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على تنفيذ تدابير تكفل سلامة حفظ ذخائرها، بغية الحد من معدلات فشل الذخائر، وإيلاء اهتمام خاص لكمية مخزونات الذخائر وعمرها ومدى ملاءمة الهيكل الأساسي لمرافق التخزين والإدارة السليمة على الدوام لمواقع تخزين الذخائر؛
    鼓励缔约方,为尽可能减少弹药故障率,采取措施确保本国弹药的安全存储,应特别注意存储弹药的数量、老化弹药、存储场所的基础设施是否充足以及弹药存储点的持续管理;
  10. مستعملون مستفيدون؛ يعزى ارتفاع عدد الحواسيب الحجرية إلى ارتفاع معدل الأعطال (الكهربائية والميكانيكية) بسبب قسوة الظروف البيئية (كارتفاع معدل الرطوبة ومعدل الحرارة)؛ أما انخفاض عدد الطابعات والحواسيب المركزية فيعزى إلى ترشيد خطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    打印机 用户得到支持;膝上计算机数目高于计划的原因是环境条件恶劣(如湿度高和高温)造成电子和机械故障率高;打印机和服务器数目低于计划的原因是对信息技术计划作了合理化安排
  11. 64- باتت التطوّرات الحديثة في عمليات التصنيع تمثل، مع الانخفاض الكبير في معدلات أعطال القطع الصغرى المنتجة تجارياً والمتاحة في السوق، المعيار الجديد للموثوقية العالية، كما أنَّ انخفاض تكلفة الوحدة، نتيجة ارتفاع حجم الإنتاج، يُغيِّر اقتصاد الفضاء.
    制造进程最近取得进展,而已经成为高度可靠的新型标准的微型化商用现货部件,其零部件故障率同时又急剧降低,由于生产数量庞大因而其单位成本不高,这将使空间经济学发生变化。
  12. غير أن الأمر يتعلق بمسألة أخلاقية وينبغي للدول بجدية شديدة أن تنظر في استخدام منظومات ذخائر أقدم عهداً تنطوي على نسب تعطل مرتفعة بحيث يزداد بصورة ملحوظة احتمال وقوع أضرار جانبية، حتى وإن جاز اعتبار هذا الضرر مقبولاً فيما يخص ميزان التناسب.
    但是,在此有一个道义问题,在故障率明显增加附带损害风险 -- 即使此种损害在相称性方面也许可以接受----的情况下,各国应当十分严肃地考虑较老的弹药系统的使用问题。
  13. فإذا كان الأمر كذلك عندئذ ينبغي تشجيع الدول الحائزة للذخائر العنقودية على إيجاد حلول تقنية لبلوغ تلك النسبة المعقولة إن لم يكن الأمر كذلك عندئذ يكون تحقيق نجاح بنسبة 100 في المائة أمراً غير واقعي من الناحية العسكرية حيث إنه لا يمكن لأي منظومة تحقيق ذلك.
    如果有,那么就应当鼓励拥有集束弹药的国家找到技术解决办法,达到这种故障率。 如果没有,那么,百分之百的成功率在军事上是不现实的,因为世界上没有任何武器系统能够做到。
  14. ويرد في مختلف المنشورات وصف الأسلحة العنقودية الشائعة الاستعمال على أنها أسلحة تتراوح نسبة ما لا ينفجر منها بين 5 و10 في المائة بحيث أن استعمال اثنين من هذه الأسلحة، يحتوي كل منهما على 150 قنيبلة، يمكن أن يترك ما يتراوح بين خمس عشرة وثلاثين قنيبلة غير منفجرة في منطقة الهجوم.
    各类出版物称,集束武器在一般使用时故障率为5%到10%,因而在使用两件这类武器(其中各含有150枚子弹药)时,有可能给攻击区留下15枚至30枚未爆炸的子弹药。
  15. إن الحجج التقنية والإنسانية الداعمة للاستثناءات المنصوص عليها فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المجهزة بنظام للسلامة أو التي تقل نسبة الخلل فيها عن 1 في المائة قد تم دحضها خلال المفاوضات التي أفضت إلى اعتماد اتفاقية أوسلو التي تضم ثلثي الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    就配备安全系统或故障率低于1%的集束弹药所提出的技术和人道主义方面的论点在通过《奥斯陆公约》的谈判过程中早已被完全否定,三分之二的《特定常规武器公约》缔约国参加了该谈判。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.