故而阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يزال الشعب الياباني يلهج بالامتنان للمجتمع الدولي لما قدمه من مساعدة في صدد ذلك الحادث الجسيم.
日本至今仍对因这次严重事故而提供援助的国际社会表示感谢。 - ويسبب العنف المنزلي وفيات أو مشاكل صحية تفوق ما يسببه السرطان أو حوادث الطريق.
相较癌症或交通事故而言,家庭暴力更是导致死亡或健康问题的原因。 - وأشارت إلى أن تخفيف أعباء الديون يستأثر بنفس القدر من الأهمية، حيث إن أعباء الديون تعرقل التنمية بطريقة منهجية.
由于债务负担系统性地阻碍发展,故而债务减免同样重要。 - شطبت ثمان وعشرون مركبة خفيفة ومركبة متوسطة واحدة نتيجة لحوادث السير التي حصلت أثناء البعثة.
28辆轻型汽车和1辆中型汽车由于任务期间发生交通事故而被注销。 - اتخاذ تدابير لبناء الثقة ترمي إلى خفض احتمال استخدام الأسلحة النووية الناجم عن سوء التقدير أو بالصدفة؛
采取建立信心的措施,减少由于估错或事故而使用核武器的危险; - عند فسخ الخطوبة، وإذا كان هذا الفسخ من جانب المرأة، فإن القانون ينص على تقديم تعويض عن الضرر الحادث؛
如果因女方之故而使订婚告吹,法律规定要给受损方以赔偿; - غير أنه لا يُستحَق خلال كامل أشهر المرض أو الأمومة أو الإصابة التي تؤدي إلى توقف النشاط المهني.
因疾病、生育或事故而暂停有收益营业活动的所有月份不缴款。 - وقد أتاحت هذه الاستعدادات تحسين تنسيق الجهود المشتركة بين الوكالات خلال الإعصارين المذكورين.
由于这些准备工作,故而两次飓风期间得以对机构间努力进行更好的协调。 - وبعد ذلك، عيّن صاحب البلاغ محامياً سعى إلى تقديم أدلة، ولكن تلك الأدلة رفضت بحجة فوات أوان تقديمها.
提交人找了一名律师,试图提出证据,但因时效之故而被拒绝。 - فإذا وجد أنهم يتعرضون لخطر بسبب الإدلاء بشهادتهم فإنهم يمنحون إذناً بالإقامة.
如果发现他们由于提供证词的缘故而陷入危险境地,那么他们可享有居留身份。 - وفي الحالات التي يلزم فيها توفير خدمات طب الأسنان نتيجة لحادث، ينطبق حد قدره 000 30 دولار.
在因事故而需要牙科护理的情况下,适用30,000美元的限度。 - ونصف الموتى أو من يصابون بإصابات بالغة في حوادث الطرق هم ببساطة من السائرين على أقدامهم.
因交通事故而丧生或严重受伤的人有一半是在行走时遭遇交通事故的。 - وحتى إذا توافرت سبل انتصاف قضائية، فإن صاحب البلاغ لم يكن قادراً على التماسها بحكم وجوده في السجن.
即使当时存在司法补救办法,他也因为被监禁的缘故而无法使用。 - ومن ثم فإن تعريف التمييز الذي تستعمله المحكمة العليا أضيق بكثير من تعريفه في الاتفاقية.
故而高等法院使用的歧视定义比《公约》中对歧视的定义范围要窄得多。 - وبالتالي، تقرر تبسيط خدمات الدعم اللغوي وتوحيد الإشراف عليها وإدارتها لكفالة كفاءة تقديم الخدمات للقوة.
故而简化和巩固语文支助事务的监督和管理,确保向部队提供高效服务。