政纲阿拉伯语例句
例句与造句
- 90- وندين التشريعات والبرامج السياسية والسياسات والممارسات والتنظيمات القائمة على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
我们谴责基于种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象的法律、政纲、政策、惯例和组织。 - ومن جهة أخرى، توفّر الأزمة الاجتماعية والاقتصادية الخانقة التي تعصف بالمجتمع الروسي أرضا خصبة مؤاتية لرسوخ هذه المناهج القائمة على العنصرية وكراهية الأجانب في الأوساط الشعبية.
另一方面,俄罗斯社会的深刻社会经济危机助长这些种族主义和仇外政纲在民间滋长。 - وينادي هذا المنبر في أولوياته بضرورة تخفيف حدة الفقر في المنطقة من خلال إعداد استراتيجية بيئية تُساعد على تحقيق التنمية المستدامة.
这一新政纲的首项重点是在奉行一种可以实现可持续发展的环境战略的同时必须消除本区域的贫困。 - وﻻ ينص منهاج اﻻئتﻻف إﻻ على أن " البناء في القدس سوف يستمر لما فيه صالح جميع سكانها " .
联合政府的政纲仅指出, " 在耶路撒冷城内,将为全体居民的利益而继续建造房屋。 - وأشار إلى أن إعلان ديربان سلَّم بوجود أشكال ومظاهر معاصرة للعنصرية وكره الأجانب في مناهج عمل بعض الأحزاب والمنظمات السياسية.
他指出,《德班宣言》认识到一些政治党派和组织的政纲中存在当代种族主义和仇外的各种形式和表现。 - وعلاوة على ذلك، يضع المسؤولون في الكنيسة الكاثوليكية في أنحاء العالم عقبات فعلية في وجه الوفاء بالالتزامات الوطنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
此外,全球的罗马天主教会官员积极阻止各国对执行人发会议《行政纲领》作出的承诺,例如: - وأفادت منظمة استضاءة (Insight) بأن الساسة قرروا استخدام كره المثليات والمثليين في برامجهم الانتخابية في عامي 2010 و2012(46).
45 Insight报告说,政界人士在2010和2012年利用仇视同性恋作为其参选政纲的一部分。 46 - وثانيا، ينبغي لها أن تحدد مواقف مشتركة بشأن القضايا اﻻقتصادية العالمية وأن تنسق تلك المواقف وتحولها الى برامج عمل قوية من أجل الصالح المشترك.
第二,南方应当发展并协调对全球经济问题的一致立场并应转变成为具有共同利益的强有力的政纲。 - 8- وجاءت هذه الانتخابات بحزب المؤتمر الوطني الأفريقي إلى السلطة (252 مقعداً من أصل 400 مقعد في البرلمان)، ويُعد البرنامج السياسي لهذا الحزب أساس التغييرات الجارية.
非洲人国民大会在选举之后执了政(在400席议会席位中占252席),其政纲加强正进行的变革。 - وفي حين أن الرئيس محمود عباس اعتمد برنامج السلام تماما، ظلت الحكومة ممتنعة عن الاعتراف بإسرائيل والقبول بجميع الاتفاقات الثنائية الموقعة في السابق.
虽然主席马哈茂德·阿巴斯完全赞成和平政纲,内阁却不愿意承认以色列,也不接受所有过去签署的双边协议。 - أما وثيقتا السياسة العامة الرئيسيتان الأخريان اللتان توضعان حاليا في صيغتهما النهائية فهما ميثاق السياسة العامة في مجال تنمية الهياكل الأساسية والبرنامج الوطني للحكم الرشيد.
另外两个主要政策文件正在最后定稿阶段,一个是《基础设施发展政策宪章》,另一个是《国家善政纲领》。 - ويساعد تحديد الأهداف الاستراتيجية، قبل وضع مقترحات الميزانية التفصيلية للبعثات، على إعداد ميزانية محددة أهدافها على نحو أفضل، وصوغ مخطط مالي عام لعمليات حفظ السلام.
在拟订详细特派团拟议预算之前制定战略目标,能使预算程序更有针对性,确立维持和平行动总体财政纲要。 - زيادة عدد المرشحات اللاتي يشاركن في الانتخابات في جزر جنوبي المحيط الهادئ ويحصلن على تمثيل في البرلمان بعد تلقي تدريب في مجال وضع مناهج عمل واستراتيجيات لخوض الحملات الانتخابية.
在接受有关制订竞选政纲和战略方面的培训之后,越来越多的南太平洋妇女候选人竞选和当选国会议员。 - وعليه، يرتب هذا التقرير أولويات العمل اللازم لتحديد مرتكزات التنمية المستدامة الرئيسية التي يجب ترسيخها في المنطقة خلال العشر سنوات إلى العشرين سنة القادمة.
为确定在未来10至20年内本区域必须解决的可持续发展的关键组成部分,后来提供了一个行动优先事项的政纲。 - ويشدد برنامج الحكومة للفترة 1998-2003 على الحاجة إلى إجراء إصلاح قضائي مؤكداً على " [وجوب] الإصلاح الكامل للنظام القضائي والمحاكم.
政府1998 -- 2003施政纲领强调需要进行司法改革,指出 " 必须对司法系统和法院进行彻底改革。