政府论阿拉伯语例句
例句与造句
- 48- وتتناول الحكومة الاعتراضات الصريحة لمقدمي البلاغ على الأدلة التي اعتمدت عليها المحاكم لإصدار أمر باعتقالهم لفترة محددة أو مؤقتاً.
该国政府论及上诉人对证据提出的质疑,因为法庭是根据这些证据下令将他们暂时或临时拘留。 - وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى الاستعانة بـمنـتـدى مشترك بين الوكالات لتعزيز دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
特别委员会吁请秘书处利用一个政府论坛,推动总部对各项解除武装、复员和重返社会方案的支持。 - وترى الشركات أن هذه المؤسسات تعمل كمجموعات ضغط تتولى، على سبيل المثال، تمثيل مشتركيها في المفاوضات وتدافع عن رأي الصناعة في مختلف المحافل الحكومية.
企业将这些机构视为游说集团,或代表它们参加谈判,或在各种政府论坛中阐述产业的观点。 - وأنشئ حديثا في الخرطوم منتدى يضم الأمم المتحدة والحكومة ، من أجل متابعة التوصيات المتصلة بالأطفال والنزاع المسلح.
在喀土穆成立了一个新的联合国-政府论坛,以根据我提出的有关儿童与武装冲突的建议开展后续行动。 宣传 - وقد ظلت مكافحة الفساد من الأولويات التي لا تبدي الحكومة أي تهاون إزائها وإن كانت لم تتخذ إجراءات عملية تُذكر تثبت التزامها فعليا بمكافحة الفساد والاختلاسات.
反腐败仍是政府的优先事项;政府论调坚决,虽然切实打击腐败和贪污的具体行动还不多。 - وأقام اﻷونكتاد أيضاً شراكة مع القطاع الخاص بدعم أنشطة محفل غير حكومي يوجهه القطاع الخاص لتشجيع النقل المتعدد الوسائط.
贸发会议还通过支持一个由私营部门促成的旨在促进多式联运的非政府论坛的活动,与私营部门建立了伙伴关系。 - وأضاف أن هذه المناقشات كانت مشجعة جدا وأن من المتوقع أن تقوم فييت نام بدور إيجابي في مختلف المحافل الحكومية وغير الحكومية الدولية دعما لقضية فلسطين.
这些讨论令人振奋,预计越南将在各种支持巴勒斯坦事业的政府间和非政府论坛中发挥积极作用。 - تضم منظمة الدول الأمريكية جميع الدول المستقلة في الأمريكتين وعددها 35 دولة، وتشكل المنظمة المنتدى الرئيسي في هذا النصف من الكرة الأرضية على الصعد السياسي والقانوني والاجتماعي والحكومي.
美洲国家组织汇集了美洲所有35个独立国家,是该半球主要的政治、司法和社会政府论坛。 - يعمل موئل الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع منتدى الحكم المحلي التابع للكمنولث في الأنشطة القطرية والإقليمية التي تجري في إطار حملة الإدارة الحضرية.
联合国人居署正在与英联邦地方政府论坛开展密切协作,促进在城市管理宣传运动下开展国家和区域活动。 - وعلى ما أعلم، فإن المدير العام يريد الشروع في عملية مشاورات بشأن هذه الأفكار تتخذ شكل فريق خبراء وربما بعد ذلك شكل محفل حكومي.
据我所知,总干事想就这些想法启动磋商进程,比如先以专家小组的形式,随后可能以政府论坛的形式。 - وستكون الشراكة العالمية خاصة بالوكالات الدولية والحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك المحافل الحكومية الدولية والمحافل المشتركة بين القطاعين العام والخاص والمحافل غير الحكومية.
该全球伙伴关系将是国际机构、各国政府以及民间社会,包括政府间、公私和非政府论坛之间的伙伴关系。 - وأشارت أيضا إلى أن الأمانة العامة تعتزم، تلبية لذلك الطلب، تقديم دعم فني للمنتدى العالمي لتجديد الحكومة، الذي يمثل مبادرة قائمة في هذا الصدد.
委员会还注意到,秘书处应这一请求,已打算为现有这种倡议-全球彻底改造政府论坛-提供实质性的支助。 - وقام الصندوق، بالمشاركة مع منتدى الكومنولث للحكم المحلي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بنشر ملخصين للسياسات العامة يمثلان حالة الحكم المحلي في الجنوب الأفريقي وفي شرقي أفريقيا.
资发基金与英联邦地方政府论坛和开发署合作,印发了两本政策简报,介绍南部和东部非洲地方政府的状况。 - وأوصى بأن تصاغ تلك السياسات الشبابية الوطنية من خﻻل عملية تشاور شاملة بين الحكومة ومحافل منظمات الشباب الوطنية غير الحكومية إلى جانب أصحاب المصلحة اﻵخرين في تلك العملية.
建议通过政府与国家青年非政府论坛之间的协商进程以及在该进程中的其他利害攸关者拟订国家青年政策。 - وينبغي أن تصاغ سياسات الشباب بعملية تشاور مستفيضة بين الحكومة ومنابر المنظمات الشبابية الوطنية غير الحكومية فضﻻ عن غيرها من أصحاب الشأن بوصفهم شركاء متساوين في هذه العملية.
必须通过政府与国家青年非政府论坛之间的协商进程以及在该进程中作为平等伙伴的其他利害攸关者拟订青年政策。