政府检察官阿拉伯语例句
例句与造句
- 186- وأبرز المدعي العام في اجتماعه مع أعضاء اللجنة الجهود التي تبذل لتغيير عقلية الشرطة.
在与委员会委员会晤时,政府检察官突出介绍了为改变警员的思想观念所作的努力。 - 1981-1982 كاتبة قضائية، مكتب ميريديث وكونيل وشركاؤهم، محامو التاج البريطاني، أوكلاند
1981-1982年 Meredith Connell事务所法律助理,奥克兰政府检察官 - إذ يوجد فصل بين السلطات المعنية بالاستجواب (النيابة العامة) والسلطات المعنية بالتحقيق (قاضي التحقيق) وتلك المعنية بالمحاكمة (المحكمة).
负责调查(政府检察官)、预审(预审法官)和判决(法庭)的机构互相区分。 - وكانت كل عمليات البحث التي جرى القيام بها لدى اللواء الخاص بعمليات البحث ولدى النيابة العامة من أجل إماطة اللثام عن مصير الضحية، بﻻ جدوى.
特别搜索队或政府检察官办公处进行的查找都没有得到任何结果。 - ٩٦١- ويواجه أعضاء النيابة العامة للدولة نفس المشاكل التي تعوقهم في تأدية مهامهم داخل مؤسسات اﻹدارة العامة.
政府检察官办事处的成员处于类似环境,阻碍了他们在公共行政机构内履行其起诉职能。 - وبعد الحصول على إفادة من المدعي والشهود بدأ مكتب محامي الدفاع الحكومي في المنطقة الاتحادية تحقيقات أولية في المزاعم.
联邦区政府检察官办公室在听取了原告和证人的陈述以后开始对这些指控进行初步调查。 - ٦٤- وشدد المدعي الحكومي على أهمية التنسيق فيما بين المؤسسات الحكومية كي يتسنى أداء اﻷعمال بطريقة فعالة في ميدان حماية اﻷطفال.
政府检察官强调所有各政府机构之间亟需合作,以便在保护儿童领域实现有效的运作。 - ٧٥- وذكر المدعي العام لوﻻية غيرّيرو أنه ليس لديه أي علم بأي حالة تعذيب وليس هناك أي تحقيق أولي جار.
Guerrero州政府检察官说,据他所知,没有酷刑案件,没有待进行的初步调查。 - 233- وتشكل مؤسستا الشرطة والدرك الخاضعتان لمسؤولية المدعي العام للجمهورية وسيلتي انتصاف قريبتين لجميع الأشخاص الذين يعتقدون أن حقوقهم قد انتُهكت.
由政府检察官领导的警察和宪兵机构为所有认为权利受到践踏的人提起诉讼提供便利。 - ومن بين أولى المسائل التي ركز عليها الفريق العامل، مكتب المدعي العام، ومعهد توحيد المقاييس والقياسات وبراءات الاختراع، والخدمات الصحية العامة.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共卫生局等。 - وليس لدى مكتب النيابة ولا المحكمة الجنائية في توكاشي ما يدل على تقديم الشكوى ضد أفراد الجيش من المعاملة العسكرية أو المضايقة.
不论政府检察官办事处还是Tocache都没有关于因受虐待或骚扰对军人控诉的记录。 - وينبغي أثناء هذه ال24 ساعة الأولى أن تحال قضية المشتبه به إلى وكيل الجمهورية الذي يجوز له أن يجدد هذه المدة ثلاث مرات.
在第一个24小时期间,嫌疑犯的案件必须送交政府检察官,他可以将拘留时间延长三次。 - وعلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة بموجب الفقرة 2 دون تأخير، وأن يحيل مسائل إضافية إلى المدعي العام لإعادة النظر فيها.
秘书长应毫不延误地根据第2段规定采取行动,并向政府检察官提交更多事宜,以便重新审查。 - ويجوز للطرفين أو أي شخص آخر، بما في ذلك مكتب وكيل النيابة، نيابة عن الدولة، تقديم شكوى بشأن عدم الموافقة.
伴侣双方或任何其他人,包括代表国家的政府检察官办公室在内,都可以就拒绝结婚的情况提出投诉。 - وتفيد المعلومات الواردة من مصادر غير حكومية بأن القانون الذي ينص على تقديم المحبوسين احتياطياً إلى النائب العام قانون لا يحترم في التطبيق.
根据非政府人员提供的资料,要求必须将在押人带见政府检察官的法律在实际中没有得到遵守。