×

政府建筑物阿拉伯语例句

"政府建筑物"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 155- ويجد الفريق أن الضرر اللاحق بواجهات المباني الحكومية وشبكات التكييف بانطلاق الملوثات من حرائق آبار النفط من شأنه أن يشكل ضرراً بيئياً ناجماً بصورة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    小组认为,油井大火释放物对政府建筑物表面和空调系统造成的损害属于伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害。
  2. وفي مثال آخر، تعمل حكومة بوتان من أجل تطبيق معايير الإسكان الإيكولوجي على جميع الإنشاءات الحكومية الجديدة في أعقاب عملية تدريب قام بها اليونيب بدعم من موئل الأمم المتحدة.
    另一个实例是,苏丹政府正在努力在所有政府建筑物中采用生态住房标准,并由环境署在人居署提供的支持下在此方面提供相应的培训。
  3. ودمر أو تضرر بشدة كثير من المباني الحكومية، وبالأخص القصر الوطني، والمحكمة العليا، وقصر العدالة، والبرلمان، والمحاكم الرئيسية ومرافق الشرطة، وجميع الوزارات إلا وزارة واحدة.
    许多政府建筑物被地震摧毁或受到严重损坏,特别是国家宫、最高法院、司法宫、议会、主要法院和警察设施以及所有的部委(只有一个部委除外)。
  4. وعدّل هذا القانون المشروع السابق فسمح بإجراء المظاهرات على مسافة 100 متر من المباني الحكومية بدلاً من مسافة ال500 متر المقترحة في الأصل في مشروع مجلس الوزراء والمعتبرة شرطاً تقييدياً للغاية.
    该法修改了原先的草案,从而允许在离政府建筑物100米的距离之内举行示威,推翻了原先内阁会议草案提议的500米距离的严厉限制。
  5. أما فيما يتصل بتدمير المباني الحكومية والبنية التحتية فقد أوضح تقرير اللجنة أن الهجمات التي شُنّت عليها كانت متعمدة، مثلما شنت على أهدف مدنية، بما يشكل انتهاكاً لقواعد القانون الإنساني الدولي.
    关于破坏政府建筑物和基础设施的行为,报告指出,针对此类设施的袭击,以及对平民目标的攻击,是蓄意的,违反了国际人道主义法准则。
  6. وفي عام 1999، أصدر رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أمراً تنفيذياً يقتضي من وكالات الحكومة الاتحادية أن تخفض من استعمال الطاقة في المباني الاتحادية بنسبة35 في المائة مقارنة بمستويات عام 1985 وذلك بحلول عام 2010.
    1999年,美国总统发布了一项行政命令,要求联邦政府机构争取到2010年将联邦政府建筑物能源使用量比1985年减少35%。
  7. وقد طلبت الحكومة مساعدة البرنامج الإنمائي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي لحشد الموارد اللازمة لإصلاح المباني الحكومية القائمة، ويجري العمل على تقييم الاحتياجات، وحال إنجاز هذا التقييم سوف يُعرض على الجهات المانحة.
    政府已请开发计划署、世界银行和欧洲联盟为修复现有的政府建筑物帮助调动必要的资源。 现正在对各种需要进行评估,一旦完成后将向捐助界提出。
  8. وأكد المراقبون الدوليون أنه ليس هناك أمل كبير في أن يتم قريباً دفع تعويضات عن الممتلكات المفقودة أو المتضررة. (وأفيد بأن حكومة إندونيسيا ذاتها تطالب بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالمباني الحكومية في تيمور الشرقية).
    国际观察员表示,就损失或损坏的财产提出的索赔获赔的可能性不大(据报告说,印尼政府本身正在要求为在东帝汶的被毁政府建筑物获得赔偿)。
  9. وتشمل هذه المبادرات إقامة المعارض الجوالة في أماكن عدة بما في ذلك المكتبات العامة والمراكز المجتمعية التابعة للأحياء والمباني الحكومية فضلاً عن إصدار تكليف بتقديم أكثر من 150 عرض مسرحي تربوي تفاعلي في المدارس الابتدائية والثانوية في جميع أنحاء الإقليم.
    这些活动包括举办研讨会、在公共图书馆、社区中心及政府建筑物举行巡回展览,以及为全港中小学安排超过150场互动教育剧演出。
  10. وتعمل جميع وزارات الحكومة في جنوب أفريقيا على جميع المستويات على كفالة توفر التسهيلات لجميع أنماط المرافق بما فيها المباني الحكومية وتقديم المعلومات بشأن مواضيع مثل الأمان والأمن بأشكال ميسورة وفقا للتشريعات والسياسات ذات الصلة.
    在南非,各级政府部门努力确保所有类型场所、包括政府建筑物实现无障碍,并根据相关法律和政策以无障碍形式提供有关安全和安保等问题的信息。
  11. وفي هذا السياق، أنشأت شركة الاستثمارات الاتحادية في بلجيكا شركة عامة محدودة هي شركة ' ' فيديسكو`` لتوفير التمويل من طرف ثالث لإدخال تحسينات على كفاءة الطاقة في المباني مع التركيز في أول الأمر على المباني الحكومية.
    在这一方面,比利时联邦投资公司组建了一个公共有限公司-FEDESCO,为建筑物的能源效率改进提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物
  12. واعتبارا من تاريخ صدور قانون تكافؤ الفرص والإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، يجري تنفيذ مبادرات من أجل تحسين سجل المباني والإدارات العامة التابعة للدولة، للحصول على سجل أكثر تفصيلا ويتواءم مع المتطلبات الجديدة؛
    当前,自《残疾人机会平等和社会包容法》出台后,正在采取相关措施来完善对国内政府建筑物和办公场所的登记,以掌握更为详尽且符合新要求的登记信息;
  13. وبعد تدمير تلك الألغام، لم يبق لدى القوات المسلحة سوى 986 لغماً سوف تستخدم لأغراض تعليم وتدريب أخصائيي إبطال مفعول الألغام والكلاب المستخدمة لكشف المتفجرات.
    在销毁这些武器之后,武装部队仅保留将用作教练和培训扫雷人员和炸药搜寻狗的986枚地雷,同时已着手在有高危政府建筑物和军事基地地区的22片场地以可控雷取代压力雷。
  14. 9-14 وفيما يتعلق بالمباني الحكومية القائمة، تنفذ إدارة الخدمات المعمارية كل عام أعمال التحسين لرفع مستوى المرافق الخالية من العوائق في المباني الحكومية التي كثيرا ما يزورها الأشخاص ذوو الإعاقة بناء على مشورة اللجنة الفرعية المعنية بإمكانيات الوصول التابعة للجنة الاستشارية لإعادة التأهيل.
    14 现有政府建筑物方面,建筑署每年均会因应康复咨询委员会无障碍小组的建议,为较多残疾人士进出的现有政府建筑物,提升无障碍设施。
  15. 9-14 وفيما يتعلق بالمباني الحكومية القائمة، تنفذ إدارة الخدمات المعمارية كل عام أعمال التحسين لرفع مستوى المرافق الخالية من العوائق في المباني الحكومية التي كثيرا ما يزورها الأشخاص ذوو الإعاقة بناء على مشورة اللجنة الفرعية المعنية بإمكانيات الوصول التابعة للجنة الاستشارية لإعادة التأهيل.
    14 现有政府建筑物方面,建筑署每年均会因应康复咨询委员会无障碍小组的建议,为较多残疾人士进出的现有政府建筑物,提升无障碍设施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.